Képviselőházi napló, 1878. V. kötet • 1879. márczius 24–május 6.

Ülésnapok - 1878-99

í>9. országos ülés ínárezins 28. 18J®. 111 még jobban is van gondoskodva. A vármegyehárom évi összes közmunka-váltságát átengedte a vá­rosnak. Ez az összeg már tőkésítve van és körül­belül annyira megy, mint az évi garantia fele. Tehát arról is van gondoskodva, hogy ha rósz esztendő talál lenni — mert csak ilyenkor kép­zelhető a garantia igénybevételének szüksége — az évi garantiának félösszege a pénztárban meg­legyen. A mi azt illeti, hogy van egy-két birtokos, kik más vasúti állomáshoz közelebb vannak; ez oly helyütt, a hol 56,000 kat. hold a határ és a hol a város közelében, két mértföldnyire van vasút, igen természetes. E kérdés azonban, ha pártérdekek nem zaklatják fel az emberek szen­vedélyeit, nem jött volna szóba. Engedje meg a t. ház, hogy felvilágosításul még egyet jegyezzek meg. {Ralijuk! Halljuk!) A tiszavidéki vasút egyike a legolcsób­ban épített vasutaknak. Az összes kamatgarautia itt mértföldenkint 26 ezer forint, a mi mért­földenként körülbelül 520,000 frt tőkét képvisel, mint a mely befektettetett. Már most a tiszai vasút a szarvasi vasút mértföldjét nem 500,000 frtéíí készül elvállalni, hanem az egész vonalat 500,000 írtért akarja létesíteni, tehát mérföldenként 185,000 írtért. A tiszai vasútnak van sok vidéke, a mely a szarvasi vidékkel versenyez, de van ennél roszabb vidéke is; van olyan, a mely vizáradá­soknak ki van téve és mégis az átlagos jöve­delem rendesen több a 6%-náI. Gondolják-e már most az urak, hogy egy mérföldenként 185,000 frton épült vasút nem fogja magát ki­fizetni ? Még csak egyet; ha a tiszai vasúttársaság j csak saját érdekeit tekintette volna, és Reserve­fondját akarta volna magasabb kamatra elhelyezni, nem kellett volna egyebet tennie, mint magyar arany rentét vásárolnia, mely 8%-ot hoz. E helyett nem is 7°/ 0-ra adja pénzét, hanem csak 6%-ra, mert a 7-ik a törlesztési quotát képezi. Ha Magyarországon vasutat effectiv készpénz, és nem nominális érték után, 6%-al épít vala­mely vasút-társaság: ezzel csak erkölcsi köteles­ségét teljesíti, a melylyel tartozik a nagyobb vasút, hogy ily kisebb vasutat létesítsen. {He­lyeslés.) Mindezeknél fogva kérem a t. házat, mél­tóztassék a törvényjavaslatot elfogadni. (Helyeslés.) Elnök: A vita befejeztetvén, a kérdést követ­kezőleg fogom feltenni: Méltóztatik-e a t. ház, a mezőtúr-szarvasi másodrendű vasút kiépítéséről szóló törvényjavaslatot általánosságban a részle­tes tárgyalás alapjául elfogadni? A kik elfogad­ják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A ház elfogadja a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául. Baross Gábor jegyző (olvassa a czímet, mely észrevétel nélkül elfogadtatik, olvassa az 1-sö szakaszt). Hegedüs Sándor eló'adó: A pénzügyi bizottság az 1-ső szakasz első sorában „Szarvas városig" helyett ezt véli teendőnek: „Szarvas városáig". Elnök: Ugy hiszem, hogy a módosítás elfo­gadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa a 2-ik %-t). Elnök: A 2-ik szakasz ellen észrevétel nem tétetvén, elfogadtatik. Következik az engedély­okmány. Baross Gábor jegyző (olvassa az engedély­okmány- 1—7. %-ait, melyek észrevétel né kül elfo­gadtatnak. Olvassa a 7., 8., 9., 10. %-okat, me­lyek észrevétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa a 11. szakaszt). Hegedüs Sándor előadó: A közlekedési bizottság véleménye szerint az engedélyokmány 11. §-ának 9. és 11. kikezdésében „engedélye­sek" helyett „engedélyes", és „használhatják" helyett „használhatja" teendő. Elnök: Ugy hiszem, a t. ház a íl. §-t a közlekedési bizottság módosítása szerint elfogadja. Baross Gábor jegyző (olvassa a 12., 13., 14., 15., 16., 17., hS,, 18., 20,, 21. %-t, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa a 22. %-t). Hegedüs Sándor előadó: A közlekedési bizottság véleménye szerint az engedélyokmány 22. és következő szakaszaiban „beváltás" helyett mindenütt „megváltás" és „beváltani" helyett mindenütt „megváltani" teendő. Elnök: Ugy hiszem, a t. ház a 22. §-t a közlekedési bizottság véleménye szerint elfogadja. Baross Gábor jegyző (olvassa a 23. %-t). Hegedüs Sándor előadó: A közlekedési bizottság véleménye szerint ezen §-ban is az első sorban „beváltásának" helyett „megváltásának", a második kikezdés első sorában pedig „bevál­tása" helyett „megváltása" teendő. Elnök; Ugy hiszem, a t. ház ezen §-t elfo­gadja a közlekedési bizottság módosítása szerint. Baross Gábor jegyző (olvassa a 24. %-t f mely észrevétel nélkül elfogadtatik. Olvassa a 25. szakaszt). Hegedüs Sándor előadó: A közlekedési bizottság véleménye szerint az engedélyokmány 25. §-ának első kikezdése következőleg formu­láztatik: „Az engedélyes társulat az óvadék leté­tele alól felmentetik". Elnök: Ugy hiszem, a t. ház a közlekedési bizottság ezen módosítását elfogadja. (Helyeslés.) Elfogadtatott. Baross Gábor jegyző (olvassa az engedély­okmány 26. %-át és az engedélyokmány függelé­kének L, 2., 3., 4., 5., 6. %-ait, melyek változta-* tás nélkül elfogadtattak).

Next

/
Thumbnails
Contents