Képviselőházi napló, 1878. II. kötet • 1878. november 27–1879. február 7.

Ülésnapok - 1878-33

33. orizágos ülés űeczember 11. 1878. gj a melyben tudatják, hogy a választási alelnökök leköszönvén, a központi bizottmány elnöke két­szer is összehitta a bizottmányt, de soha sem jelentek meg* a tagok és új elnökök választása ennélfogva lehetetlenné vált. Ezen indokból jelen­tik, hogy a választás elhalasztatott. Én arra kérem Madarász t. képviselő urat, legyen szíves magának meggyőződést szerezni, hogy midőn ez a belügyministeriumnak tudomá­sára jött, nem késiem a megrovást a szilágy­megyei központi bizottmánynak megírni, figyel­meztetvén azt a törvényben reá nézve a kimon­dott felelősségre. [Helyeslés) Ezt kívántam most már megjegyezni; különben pedig nekem semmi kifogásom az ellen, a mit Madarász t. képviselő ur javaslatba hozott. {Helyeslés.) Elnök: E szerint, ha jól fogtam fel, a t. háznak az volna megállapodása, hogy a ház elnöke az illető megye központi választmányát szólítsa fel arra, hogy jelentse be az okokat, melyeknél fogva a választást a törvényszabta időben nem tartotta meg. {Helyeslés.) Következik az indítvány és interpellátiós könyvben foglalt bejegyzések felolvasása. Antal Gyula jegyző: Sem az indítvány, sem az interpellatiós könyvben újabb bejegyzés nem foglaltatik. Elnök: Következik a naplóbiráló bizott­ság jelentése a képviselőházban horvát nyelven mondott beszédeknek a ház naplójában miként leendő felvétele tárgyában. Föl fog olvastatni a jelentés. Baross Gábor jegyző {olvassa a jelentést). Péchy Jenő előadó: T. ház! A felolva­sott javaslattételre indokul szolgál a képviselő­ház november 25-iki üléséből kibocsátott határo­zat, melyre viszont alkalmat adott az ugyanazon ülésben horvát-szlavón képviselő urnak horvát nyelven mondott beszéde, melyet a gyorsiroda tagjai, miután a horvát nyelvet nem értik, nem is jegyezhettek, és a mely beszéd \gy a naplóba fel sem vétethetett. Ily esetek, t. ház, miután a tör­vény által meg vannak engedve, úgy e parlament­ben, mint a bécsi reichsrathban is gyakran előfor­dulnak, a hol olasz és szlovén nyelven tartatnak beszédek, melyek ott soha sem vétetnek fel a ház naplójába. Minálunk ez ideig az volt a gya­korlat, hogy a gyorsiroda az illető szónokoktól a beszédeket elkérvén, azok a ház naplójába horvát nyelven felvétettek. Jövőre azonban, hogy az ily horvát beszé­dek a horvátul nem tudók által is érthetők és olvashatók legyenek , a naplóbiráló bizottság nem tud jobb javaslatot tenni a háznak, mint, hogy az ily horvát nyelven tartott beszédek hiteles magyar szövegben, közvetlenül a horvát szöveg után vétessenek fel a ház naplójába. Kérem a t. házat, méltóztassék a naplóbiráló bizottság ezen javaslatát elfogadni. Beőthy Algernon: T. ház! Elfogadom a naplóbíráló bizottság véleményét, azonban azt a megjegyzést vagyok bátor tenni, hogy miután a törvény határozottan rendeli, hogy a gyűlésekről napló vezettessék; továbbá ugyancsak a törvény határozottan megengedi az illető képviselő urak­nak, hogy horvátul beszélhessenek: szükséges volna az iránt intézkedni, hogy a gyorsírók közt legyen egy, ki a horvát nyelvet érti és ki az e nyelven moudott beszédeket horvátul gyorsírni képes. A horvát t. képviselő uraktól nem is lehet követelni azt, hogy beszédeiket írásban adják be, de továbbá sokszor megtörténik, hogy az illető nem is készült el a felszólalásra. Hát ilyenkor haza menjen s otthon irja le ? De hisz ezt authentice nem is teheti, mert nem emlékszik rá egész teljességgel. Kérem tehát a t. házat, méltóztassék az iránt intézkedni, hogy a gyorsirodában horvátul tudó gyorsíró is alkalmaztassák. {Felkiáltások: Adja he írásban az indítványt!) Péchy Jenő előadó: T. ház! Az előttem szóló t. képviselő ur indítványa, — melyet, mint látom, Írásban szándékozik beadni, —• szóba került a naplóbíráló bizottság üléseiben is. Igaz, hogy a legegyszerűbb és legkönnyebb dolog az volna; de a dolognak pénzügyi oldalát tekintve, miután egy horvátul tudó gyorsírónak alkalmazása leg­kevesebb \°1—15 száz, talán 2000 frtba kerülne, azért, hogy talán három esztendőben egyszer, a horvát urak, csak a törvény által engedett elv fenntartása miatt horvát nyelven beszéljenek: a naplóbiráló bizottság pénzügyi tekintetből nem tartotta indítványozandónak. {Élénk helyeslés bal­felöl) r Es miután, a mint mondom, a bécsi reichs­rathban még azt se teszik, a mit a naplóbíráló bizottság most indítványoz, mert ott az olasz, vagy szlovén nyelven mondott beszédek után a ház elnöke kijelenti, hogy ezen nyelven a gyors­írók nem értvén, a beszéd nem jegyeztetett és a ház naplójába nem is vétetik föl: kérem tehát az indítványt mellőzni _és a naplóbíráló bizottság javaslatát elfogadni. {.Elénk helyeslés.) Mihalovics Károly: En igen nagy köszö­nettel tartozom Beőthy igen t. képviselőtársam­nak, ki azt a módot ajánlotta, mely szerény fel­fogásom szerint is egyedül praktikus, ha vissza­emlékszem azon indokolásra, melylyed*"*S'ímouyi Ernő indítványozta, hogy ezen beszédek fordítás­ban jelenjenek meg, azért, miután a horvát nyel­vet a t. képviselő urak közül többen nem értik; hogy ne mondassanak talán olyan szavak, melyek államjogi tekintetben meg nem engedhetők. Ennek kifolyása, ha praktice vesszük a dolgot, csak az lehetne, hogy a gyorsíró horvát nyelven irja a 12*

Next

/
Thumbnails
Contents