Képviselőházi napló, 1878. II. kötet • 1878. november 27–1879. február 7.

Ülésnapok - 1878-33

92 33 * országos ölés deezeniber 11. 1878. beszédet ás indirecte tudósítja az elnököt s az rendre utasítja az illetőt. Itt pénzügyi szempont döntő nem' lehet, mert a t. háznak kötelessége oly gyorsírót alkalmazni, a ki — miután a horvát képviselőknek joguk van horvátul beszélni — e nyelvet érti. Nekem azonban az ellen sem volna kifogá­som, ha a legközelebbi alkalommal, miután közös ügyeinket törvény szerint meghosszabbítni fogjuk és erre az országos bizottságok meg fognak vá­lasztatni, talán abban állapodnánk meg, hogy pl. németül beszéljünk. (Zajos ellenmondás és nagy mozgás.) En magyarul fogok ugyan beszélni, mert tudok magyarul; de más, a ki nem tud, miután a t. ház tagjai talán valamennyien értik a német nyelvet, németül beszélhetnek. (Hosszas zajos ellenmondás.) Ez nem praejudicál sem az alkot­mányosságnak, sem a nemzetiségnek. Csanády Sándor: T. ház! Nem szólaltam volna fel e tárgyra vonatkozólag, ha az előttem szólott t. képviselőtársam azon eszmét nem pendíti meg, hogy e házban a német nyelv is használ­tassák. (Elénk helyeslés balfelöl. Derültség jobb­felöl.) Mindent inkább hittem volna t. ház, mint­sem hogy annyira elfajuljon a nemzet, (Derültség jobbfelöl) hogy e házban szóba hozassák még a német nyelv használata is. Azzal indokolta a képviselő ur a maga állítását, hogy e házban nagy azok száma, kik a horvát nyelvet nem értik. Tökéletesen igaza van: de tudatom a kép­viselő úrral azt is, miként hitem szerint igen nagy azok száma is, kik a német nyelvet sem sajátították el; sőt kimondom egész őszintén, hogy magam is egyike vagyok azoknak, kik a német nyelvet tudni nem akarják. (Zajos derültség jobbfelöl) Én azon törvénynek létrejövetelét is, mely megengedi a horvát képviselő uraknak azt, hogy e teremben anyai nyelvükön szólaljanak fel, csak túlságos engedékenységnek tartom és ez engedékenységet túlozni hazaellenes bűnnek tartom. De nem is czélszerű a t. képviselő uraknak horvát nyelven való felszólalása; mert hisz nincs senki e házban, ki a történt felszólalásra észre­vételeket tehessen s megczáfolhassa az általuk mondottakat; azzal pedig, hogy a naplóban hor­vát nyelven vétetik fel a beszéd, ezélt nem érnek. Ugyanazért én Beőthy Algernon és az előttem szólott képviselő urak indítványát el nem fogadom, hanem elfogadom a naplóbíráló-bizottság javas­latát. Tisza Kálmán ministerelnök: Én nekem ugyan magamnak is voltak aggályaim (Ralijuk!) a naplóbiráló bizottság által beterjesztett véle­ménynyel szemben: de nem szándékoztam a dolog­ban felszólalni azért, mert gondoltam, hogy a tapasztalat majd meg fogja mutatni, hogy az intézkedés helyes-e vagy nem. De ha a dolog szóba jött, az elmondottak kapcsában némelyeket magam részéről is kötelességemnek tartok fel­említeni. Legelőször is arra vonatkozólag, — a mint szóba hozatott, — miként lehetne a nyelv nehézségét practice megoldani, én részemről őszin­tén megvallom, hogy tudok is, akarok is tudni németül, mert a művelt világ legnagyobb nemze­tének nyelvét érteni, tudományos irodalmát figye­lemmel kisérni, azt hiszem nem hiba, és nem szégyen. Azonban azt határozottan nyilatkoztatom én is, hogy a magyar képviselőházban más nyelv, mint a magyar, és a törvény által megengedett horvát nyelv semmi viszonyok között nem lehet megengedhető. (Élénk helyeslés.) A mi már a kérdést magát illeti: nekem a naplóbiráló bizottság véleményére, megmondom, minő véleményem van. Tagadhatatlan az, hogy e ház kebelében igen kevesen vannak, kik a horvátul elmondott beszédeket megértik, s nem tudjuk a legtöbb esetben, hogy mi az, a mit a t. horvát képviselő ur elmondott beszédében; pedig meglehet, hogy vannak abban olyanok, melyekre reflectálni, melyeket visszautasítani kel­lene. Míg csak horvátul van azon beszéd a napló­ban, annak figyelmen kivül maradása sem most, sem a jövőben fel nem tűnhetik; holott, ha a beszéd hiteles magyar fordításban és talán csak hetek múlva jön a naplóba, akkor meglehet, igen furcsán fog kinézni, ha azon beszédnek némely állításai már az ülés folyamán czáfolatlanul ma­radtak. Pedig hetek múlva visszajőni mindarra, a mi megezáfolandó lett volna, csakugyan lehetetlen. Ezek azon szempontok, melyeknél fogva aggályaim vannak a javaslatra nézve. Felhoztam pedig ezeket azért, mert az már szóba jött. A mi pedig a dolog lényegét illeti: miután felhozatott az, hogy egy horvát gyorsíró is alkal­maztassák, én részemről igen szeretném, ha ezen kérdés nem így rögtönözve, hanem teljes meg­fontolással és teljes higgadtsággal döntetnék el. Azért én óhajtanám, hogy ezen most felmerült, egy horvát gyorsíró alkalmazása iránt tett indít­vány utasíttassák a naplóbiráló bizottsághoz, hogy ennek is figyelembe vételével terjeszszen újabban véleményt a ház elé, ezt tartanám leghelyesebbnek. Hoffmann Pál: T. ház! A bizottság javas­lata fekszik a ház előtt, a mely a kérdést meg­fontolta és ezen megfontolás eredményét fogja most a t. ház tárgyalni. A mi a dolog érdemét illeti, nem tagadhatja senki közülünk, hogy nincs helyén az, ha e házban mondatnak beszédek, a melyek nem gyors­iratnak, és így tehát nem jelennek meg a napló­ban azon feljegyzések alapján, a melyek alapját képezik a t. házban mondott beszédeknek. De, t. ház, az eddigi gyakorlat is azt tanúsítja, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents