Képviselőházi napló, 1875. XV. kötet • 1878. február 5–február 22.

Ülésnapok - 1875-357

857. országos, illés február 32. 1878. 401 tem. Van 886 consulatus, az az annyi, amennyi I sem Franeziaországnak, sem Angolországnak, sem Németországnak nincsen s csak egyetlen egyet találtam magyar nevűt, t. i. Nagykállai Kállay Benjámint, volt belgrádi főconsuli, kit azonban most szerencsénk van e házban tisztelhetni. Ezen kivül sem a Ponente, sem a Levante eonsulatusai közt egyetlenegy magyar nevet sem találtam. (Közbeszólás a Mzépen.) Méltóztassanak meggyő­ződve lenni, hogy sok ezer kereskedő és iparos végtelen érdekkel kiséri ezen tárgyat (Helyeslés.) és ha mi az osztrák iparnak milliókat áldozunk, akkor azt hiszem, némely sérelmeket is, melyek elhárítása semmibe sem kerül, meg kell hallgat­nunk, hogy adjunk módot a kormánynak arra, hogy azokat meghallgatván, orvosolhassa (Helyeslés.) Méltóztatnak tudni, hogy a consulatusi ügyek körül még egy másik sérelem is van. Megzavar­tak előadásomban; nem folytatom tehát azon tár­gyat, mely a magyarság képviseletére vonatkozik, hanem a másik tárgyra térek át. (Halljuk!) Hogy a Levantéban minő kereskedelmi érde­keink vannak, azt mutatja az, hogy jelszóvá lett: „Keletre Magyar." Es mégis ott nemcsak közvet­len magyar képviseletről nincs szó, hanem a ma­gyar alattvalók osztrák eljárás szerint kapnak igaz­ságszolgáltatást, sőt mint felsőbb bíróság alá az Ausztriában levő törvényszékek bíráskodása alá vannak helyezve és kimondhatom, hogy a magyar alattvalók 1855 — 1859 óta még sokkal roszabb helyzetbon vannak, mint voltak az 1718-iki pas­saroviczi békekötés alkalmával kötött szerződés alapján. Akkor t. i. ugy, mint ez ma is fentáll po­roszokra, francziákra és angolokra nézve, a bírás­kodás saját választott bizottsági biróik által tör­tént ; ma pedig a magyar alattvalók osztrák tör­vény, osztrák eljárás szerint nyernek igazságszol­gáltatást. Legyen szabad ennek illustrálására csak egy példát felhoznom, azt, hogy a jassyi, galaczi, tulcsai, ibrailai consulátusoknak másodfokú tör­vényszéke Lembergben van, a harmadfokú bírás­kodás pedig a bécsi legfőbb itólőszéket illeti. E szerint az osztrák anyagi törvény szerint, ami pe­dig az alaki részt illeti, a gácsországi perrendtar­tás szerint történik a bíráskodás magyar alattva­lók felett. Azt hiszem, ezek oly viszonyok, melyeket figye­lembe kellett volna venni, mikor látjuk, hogy a vámközösségnek mily áldozatokat hozunk. Én nem akarok ezen nagy fontosságú ügy­ben semmi további észrevételt tenni, pedig na­gyon megórdemlenó, mert vannak olyan részletei a consulatusi ügynek, melyek az államiság legpri­mitívebb attribútumaival sem egyeztethetők össze. Én tehát csak két kérdést vagyok bátor a t. helyettes kereskedelmi minister úrhoz intézni. Elő­ször : történtek-e az alkudozások alatt pour parlé­XBPV. H. NAPLÓ 1875-78. XV. KÖTET. j rek arra nézve, hogy ezen magyar szempontból nemcsak káros, de állami szempontból szégyenle­tes állapotok megszűnjenek, hogy a magyar alattva­lók, ha már nem képviseltetnek is magyar consu­latusi tisztviselő által, de legalább magyar törvé­nyek szerint nyerjenek igazságszolgáltatást? Má­sik kérdésem az: volt-e eddig, és lesz-e ezen tör­vény alapján módjában a magyar kormánynak, hogy nemcsak a eonsulatusok felállítása és meg­szüntetése, nemcsak a nekik adandó utasításokra nézve kérdeztessék meg a külügyministerium által, hanem a kinevezésekre nézve is a magyar kor­mány némileg érvényesítse befolyását ? (Helyeslés a baloldalon.) Trefort Ágoston, mint ipar és kereske­delmi minister: Hogy a consulatusi ügy a ke­reskedésre véghetetlen fontossággal bir, ismere­tes dolog. Arról, hogy a eonsulatusok nem len­nének elegendő tisztviselővel ellátva, nincs tudo­másom. Hogy a consulatusoknál magyarok alkal­mazva nincsenek, az abból, mert magyar nevek ritkán fordulnak elő, nem kövezik ; hiszen sem a t. képviselő urnák, sem nekem nincs magyar nevünk, és mégis magyarok vagyunk. (Derültség.) A keleti akadémiában jelenleg az ifjaknak majd nem fele magyar, kik részint diplomatiai, részint consulatusi pályára neveltetnek, és mondhatom jó sikerrel, ugy, hogy ha eddig talán nem volt kellő számmal képviselve a consulatusoknál a magyar elem: ez a jövőben meg fog változni. Eddig nem volt e pályán elég magyar ember azért, mert sem kedvünk, sem módunk nem volt magunkat e pá­lyára képezni. A mi a bírói eljárást illeti, már maga a consularis jurisdictio bizonyos tekintetbe ano­mália. Egyébbiránt nem csak az alkudozások alatt, de már régóta ez ügyben folynak tárgya­lások s a kormány nézete az, hogy ez ügyben létező hiányokat meg kell szüntetni, s az ügyet egészen rendezni. Ez tehát szintén nem kerülte el a kormány figyelmét. Elnök : A 9. czikk elfogadtatik. Beőthy Algernon jegyző (olvassa a X, XI., XII. czikkeket, melyek észrevétel nélkül el­fogadtatván, olvassa a XIH-ik czikket.) Trefort Ágoston, mint ipar és kereske­delmi minister: A XIH-ik czikk első kikezdó­séhez egy módositványt vagyok bátor beadni, mely tulajdonkóp csak szerkezeti jelentőséggel bir. Az eredeti szövegben az mondatik, hogy a mé­termérték ós súlyrendszer megállapítására vonat­kozó érvényes határozatok csak közös egyetértés­sel változtathatók meg. Az én módositványom pe­dig a következő : „A fentálló métermórt ék és súly­rendszer csak közös egyetértéssel változtatható meg." Az eredeti szerkezet azon félreértésre ad­hatna alkalmat, mintha e szerkezet szerint a sza­51

Next

/
Thumbnails
Contents