Képviselőházi napló, 1875. IX. kötet • 1876. deczember 4–1877. január 25.
Ülésnapok - 1875-193
2§4 18S- országos ttiés űeczember 18. 18Í6. Elnök: Nem lévéu a ozim ellen észrevétel, az elragadtatik. Molnár Aladár jegyző (olvassa a bevezetést.) Elnök: A bevezetés ellen észrevétel nem tétetvén, elfogadtatik. Molnár Aladár jegyző (olvassa a szöveget.) Steinacker Ödön: T. ház! Azon szempontból kiindulva, a melyet már az átalános vitában jelezni bátor voltam , kérném , hogy a bevezetés hetedik kikezdésében, miután azt hiszem, hogy minden, a mi nézetem szerint nevetséges, nem illik a törvénybe, ezen szavak helyett: „igen tisztelt Buchanan Andrew-t" kívánom tétetni: „Sir Buchanan Andrew lovagot'' és a kétszer előforduló , nagyon tisztelt" szavak helyett tétessék a két következő szó „nagytekintetü !" Gullier Gyula jegyző: (olvassa Steinacker rnódositv anyát.) Bokross Elek előadó: T. ház! Ennél az első kikezdésnél kell megoldani azt a kérdést, hogy a t. ház kivánja-e, és helyesnek tartja-e, hogy egyes, merőben lényegtelen, az egyesség értelmét egyáltalában nem alteraló kifejezések csupán a jobb hangzás kedvéért, megváltoztassanak, és elállittassék azon kényszer-helyzet, hogy ezen megállapított és kicserélendő szerződés szövege hosszú redactiónak és tárgyalásoknak legyen kitéve. Én tehát anélkül, hogy reflectálnék arra, hogy „az igen tisztelt" nevetséges kifejezés-e, vagy nem: bátor vagyok kérni a t. házat, hogy ezen stylaris módosításokba még akkor se méltóztassék belemenni: ha a jóhangzás kedvéért azt helyesebbnek tartaná is. {Helyeslés.) Elnök: T. ház! Mindenekelőtt kérdezem, hogy e beadott indítvány folytán móltóztatik-e a t. ház a szerződésnek a ministerium által beadott szövegét elfogadni ? (Elfogadjuk !) ügy hiszem a a ház elfogadta. Tudomására hozom azonban a t. háznak azt, hogy az angol szerződésben a központi bizottság jelentése szerint vannak több helyesírási észrevételek. Ennek folytán kérni fogom a t. háztól, méltóztassék elhatározni, hogy ezen helyesírási kiigazítások itt fölolvastatván, a szövegben eszközöltessenek? {Elfogadjuk.) Molnár Aladár jegyző: (olvassa az i—8-ig terjedő czikkeket, a melyek észrevétel nélkül elfogadtattak.) Elnök: Most fel fognak olvastatni azon helyesírási módosítások, miket a központi bizottság a szerződésbe tétetni indítványoz. Bokross Elek előadó {olvassa :) Az egyezség bevezető szakaszának utolsó bekezdésében e szó után Who és ugyanazon tétel harmadik sorában e szó után powers vesző jegyek teendők. Az I. czikk első sorában e szó his kis betű helyett nagy H betűvel írandó. Ugyanott a második és hatodik sorokban e szó temporarely helyett: temporarily Írandó. Ugyanazon szakasz utolsó előtti sorában e szó impostes helyett imposts Írandó , s a than szó után álló vesszőjel kihagyandó. A II-dik czikk második részében az 5-dik és 7-dik sorokban előforduló Britannie helyett Britanuic írandó. A IV. czikk második sorában az I. ós III. római számok után tett pontok kihagyanclók. A VI. czikk első részének utolsó sorában a szó desings helyett designs írandó. Ugyanazon czikk második részének első sorában e szó Britanic helyett Britannie Írandó. A VII. czikk második [sorában e szó January és e szám 1877 után egy-egy vesszőjegy teendő. Ugyanezen czikk harmadik sorában e helyett 31-sth. ez teendő 31-st. A VIII. czikk harmadik sorában 31-th. helyett 31-st teendő. Ugyanazon czikk második részében az első sorban előforduló where of egy szó lévén, így irandó whereof. Végre az egyezmény keltének kiírásánál a seventy six szavak közé kötjel teendő, Elnök: Ha nincs észrevétel, kimondhatom, hogy a t. ház elhatározni méltóztatik, hogy ezen helyesírási javítások a törvényczikkbe igtattassanak. (Helyeslés.) E törvényjavaslat így most már átalánosságban és részleteiben is letárgyalva levén, harmadszori felölv holnapi ülés napirendjére fog ki tűzetni. Engedje meg a t. ház, hogy az ülést öt perezre felfüggeszthessem. (Helyeslés.) (Szünet után.) Elnök: Méltóztassanak helyöket elfoglalni, a tanácskozást folytatjuk. Következik a központi bizottság jelentése a liechtensteini fejedelemséggel 1876. évi deczember 3-án kötött adó- és vámegyesülési szerződés beczikkelyezéséről szóló törvényjavaslat tárgyában. Ha a t. ház a törvényjavaslatot és a jelentést felolvasottnak méltóztatik elfogadni: (Elfogadjuk !) akkor az átalános vitatt kozási megnyitom. Az első szó az előadó urailleti. Bokross Elek előadó: T. ház! A központi bizottságnak már kinyomatott jelentése értelmében bátor vagyok a törvényjavaslatot a t. háznak elfogadásra ajánlani. Szontagh Pál (gömöri): T. képviselőház! Az előttünk fekvő adó- és vámegyesülési szerző-