Képviselőházi napló, 1875. VI. kötet • 1876. márczius 22–május 29.
Ülésnapok - 1875-125
142 125. országos ülés május 8. 1876. annak, hogy belátta, hogy ebből visszaélések származhatnak. Tette ezt azért, inert igen helyes nézeténél és felfogásánál fogva a visszaélés elleni orvoslást a criminális törvénybe tartónak vélte ; tette ugyanazt, amit a belga törvény expressis verbis mond, t. i., hogyha a kelet előbbre vagy pedig ntóbbra tétetik s egyátalában, ha a kelet a kötelezettnek a váltón levő valamely kötelezettsége terjesztésére meghamisittatik, vagy változtattatik: az esetben azt mondja a törvény, hogy beáll a criminális büntetés és a hamisításra rendelt büntetéssel „á peine de faut" büntettetik. Ebben találják a törvényhozások a visszaélések elleni helyes orvoslást; ebben kell, hogy találjuk mi is. és a büntető-törvénykönyv iránt előterjesztett javaslatnak igenis egy határozott szakasza rendelkezik azon esetről is, hogy ha valaki egy aláirt okiratot akként tölt ki, hogy ebből jogellenesen kötelezettség származzék, vagy megváltóztassék. Az orvoslásnak tehát nem olyannak kell lenni, hogy a váltójogban a forgatás nehezíttessék. A visszaélés elleni orvoslást a büntető-törvénykönyvben kell keresni. A büntető törvényhozásnak van módjában, vannak eszközei a visszaéléseket felkeresni, vizsgálni, azokra rájönni, és ha ezen az utón Valaki jogában megsértetett, ha a hamisítás másnak megkárosítását eredményezte: a büntetőtörvény súlyával büntettetik. A visszaélés tehát, ismétlem, nem képezi elegendő okát annak, hogy a forgatás nehezíttessék. T. ház! (Halljuk!) Mind az első alkalommal, mind most elmondtam azon nézeteket, a melyek az igazságügyminister urat vezették, midőn ezen intézkedést javasolta. Hivatkoztam még arra, hogy Németországban hasonló intézkedés van hatályban, hogy a visszaélés lehetősége az intézkedés megváltoztatását nem eredményezte, s hogy az a mai napig fenáll. Hivatkozhatom, hogy Belgiumban, hol eddig nem állott fen: 1872-ben, tehát a legújabb váltótörvényben, a váltónak lejárat utáni forgaíhatása nyíltan kimondatott. Hivatkozhatom arra, hogy Olaszországban a váltótörvénykönyv elkészítésére kiküldött bizottság hasonló intézkedést szintén elfogadott, a mi arra mutat, hogy a nézet, a melyet kifejteni szerencsém volt, Európa legmiveltebb államaiban terjeszkedésben van és csaknem általános. Ezen alapokon vagyok bátor a t. házat felkérni : méltóztassék a jogügyi bizottság indítványának mellőzésével a főrendiház által előterjesztett javaslatot kegyesen elfogadni. (Élénk Helyeslés.) Wahrmann Mór: T. képviselőház! Nem akarom mindazokat ismételni, miket ezen törvényjavaslat első tárgyalása alkalmával itt e házban felhozni bátorkodtam: nem akarom mindazokat a « komoly következéseket, melyek a főrendiház módosításának elfogadása folytán az országra háramolnának, újra ecsetelni; hanem igen röviden csak arra akarom felhívni a t. házat, hogy a főrendiház javaslatának mellőzésével a jogügyi bizottság javaslatát elfogadni szíveskedjék, (Helyeslés.) elfogadni szíveskedjék azért, hogy a -váltó-forgalom biztosítása az országban fenntartassék. A t. államtitkár ur felhozni méltóztatott, hogy a visszaélés önmaga és annak lehetősége nem elég arra, hogy egy, a forgalomra nézve igen szükséges vagy igen hasznos intézkedés mellőztessék. Én már a múlt alkalommal egész őszinteséggel bátor voltam kijelenteni és most is újra határozottan kinyilatkoztatom, hogy a váltó-forgalomban a kereskedésnek ezen intézkedésre egyáltalában semmi szüksége nincsen. Ezt a legnagyobb őszinteséggel, határozottsággal és bátorsággal kimondhatom. Nem fordult még elő ugyanis oly eset. mely ilyen intézkedésnek szükségét magával hozta volna. Az, a mit a t. államtitkár ur felhozott, azok a példák, a melyeket ő felemlített: azt bizonyítják, hogy ő a gyakorlati életet nem ismeri. A t. államtitkár ur azt méltóztatik felhozni, hogy előfordulhat azon eset, hogy valaki egy váltó birtokában van, mely igen távol eső vidéken lejárt s ő azt oda nem küldheti: hogy ovatoltathassa, de mégis értékesíteni akarja; ha mármost közelebbi szomszédságban van más, a ki ugyanazon váltó elfogadójának tartozik, — azt kérdi: — miért ne értékesíthetné azon váltót az által, hogy arra forgatja? Ha ez áll: akkor ez akkor is megtörténhetik, ha a t. ház előbbi határozata épségben marad ; mert, ha az illető, ki a váltót kifizeti, tartozik a váltó elfogadójának : akkor nincs szüksége arra. hogy a forgatmányozó is le legyen neki váltójogilag kötelezve, mert akkor jogát e nélkül is érvényesítheti. Csemegi Károly: (közbeszól) Nem áll. Wahrmann Mór: Bocsánatot kérek, ez tökéletesen áll. Hogyha én valakinek tartozom és az illető váltójának birtokába jutok s az a váltó lejárt : nincs szükségem arra, hogy őt forgatmány által váltójogilag lekötelezzem. (Helyeslés). A többi fölhozott okok sem ütik meg a mértéket. Az volt mondva, hogy hiszen visszaélés történhetik akkor is : ha a váltó lejárt ápril 8-án és' forgattatik ápril 9-én. Bocsánatot kérek, roppant nagy a különbség; mert a mely váltó 8-án lejár és forgattatik 9-én, azt 10-én okvetlenül óvatoltatni kell, hogyha az illető viszkeresetet akar indítani; mert ha nem