Képviselőházi napló, 1875. III. kötet • 1875. deczember 7–1876. január 13.

Ülésnapok - 1875-59

278 59. országos ülés deczember 20. 187B­delmet illetőleg ez alkalommal különös határozatok állapíttattak meg, melyeknek pontjai azon pótok­mányban foglalvák, mely jelen egyezmény kiegé­szítő részét képezi. Molnár Aladár jegyző: (Újra/elolvassa Steinacker Ödön raódositványát.) Elnök: Méltóztatik a ház a 30. czikket e stylaris módosításokkal elfogadni? Irányi Dániel: Nem, „azon kereskedelem különös jellegére," hanem „a kereskedelem azon különös jellegére" és így a szerkezet a helyes. Egyébiránt t. ház, valóban lehetetlen nem fejeznem ki azon óhajtást, hogy jövőre a minister ur legyen szives nagyobb gondot fordítani a szer­kezetre ; mert az sem a kormány, sem — mondhatom — az országnak nem válik becsületére, hogy nem marad változatlanul nyelvi tekintetben egyetlenegy ozikk sem. Kérem tehát a t. minister urat, hogy jövőben járjon el óvatosabban, nehogy ismét egy oly szerkezetet terjeszszen elő, melynek minden czikkót meg kell változtatni nyelvi tekintetben. B. Simonyi Lajos kereskedelmi minis­ter: Arra nézve, a mit a képviselő ur mon­dott, megjegyzem, hogy a mi a fordítást il­leti : az igen nehezen eszközölhető, s pedig azért; mert vagy az eredeti francziához kell ma­gát a fordítónak szorosan tartani, vagy a magyar nyelv geniusa szerint kell eljárni. Azért pedig semmiféle kormány e felelősséget magára nem vállalhatja, hogy oly fordítást terjeszszen elő, melyhez az egyik vagy a másik képviselő hozzá ne szólhasson. Ez ízlés dolga. Megtörtént e sza­kasznál is a módosítás és íme a t képviselő urnák az eredeti szöveg tetszik. Mondom, az iránt nem lehet kezességet vállalni, hogy oly fordítás terjesztessék elő, a melyhez senki hozzá ne szól­jon : mert hozzá szólhat mindenki, mint épen kü­lönös felfogása vagy a mint izlése magával hozza Elnök: Azt hiszem Irányi képviselő ur ész­revétele a magyarság tekintetéből helyes; mert ugy kell mondani: „tekintettel továbbá a keres­kedelem azon különös jellegére," nem pedig: te­kintettel azon különös kereskedés jellegére." (He­lyeslés! Elfogadjuk.) E szerint az eredeti szöveg megtartatik. Molnár Aladár jegyző: (Újra felolvassa a második módosítást. Elfogadjuk ) Elnök: Ez elfogadtatik. Molnár Aladár jegyző: (Olvassa a 3. módosítást.) (Elfogadjuk \) Elnök: Ezen módosítás is elfogadtatik, s igy az egész módosítás elfogadtatik, kivéve az elsőt, a mely helyett Irányi képviselő ur indítványára az eredeti szöveg tartatik fenn. W ächter Frigyes jegyző: (Olvassa a 31. Steinacker Ödön: A 2. kikezdésben: „ez ismét" szavak helyett tétessék: „ez"; a „melyen" szó helyett tétessék: „mely napon"; a 3-dik be­kezdésben: „lépnek érvénybe" helyett: „lesznek végrehajtandók" ; a 4. bekezdésben: „közös egyet­értés után" helyett teendő: „közmegegyezéssel" ; a „jelen" szó helyett teendő: „ezen"; „mely an­nak szellemével és alapelveivel ellenkezésben nem áll" helyett teendő: „szellemének és alapelveinek megfelelőnek találtatik"; „kimutatta volna" helyett teendő : „kimutatná". Elnök : Méltóztassanak meghallgatni az ere­deti szöveget, és azután a módosítás jobban lesz megbírálható. Molnár Aladár jegyző: (Olvassa az eredeti szöveget.') Elnök : A módosítás a 2-ik bekezdésre vonat­kozik, hogy az „ismét" szó kihagyassék, és azután, hogy a „melyen"' szó helyett tótessék : „mely na­pon". Lényeges különbség a kettő között nincs. (Elfogadjuk!) Elfogadtatik. Molnár Aladár jegyző : (Olvassa a 3. ki­kezdést.) Elnök: Itt a „lépnek érvénybe" szavak he­lyett a módosítás szerint „lesznek végrehajtandók" kívántatik tétetni. (Elfogadjuk]) Ez elfogadtatik. Molnár Aladár jegyző ; (Olvassa a 4. be­kezdést.) Elnök: Itt e helyett: „mely annak szelle­mével es alapelveivel ellenkezésben nem áll: kí­vántatik tétetni: „szellemének és alapelvének meg­felelőnek találtatik" ; és továbbá a „kimutatta vol­na" szavak helyett kívántatik tétetni „kimutatná" (Elfogadjuk.) Ez is elfogadtatik. W ächter Frigyes jegyző: (Olvassa a 32. czikket.) Elnök: Erre nincs észrevétel; e szerint el­fogadtatik. Mielőtt a tárgyalásban tovább halad­nánk, jelentem a t. háznak, hogy a főrendiháztól izenet érkezett, méltóztassék azt meghallgatni. Br. Vay Béla a főrendiház jegyzője: Méltóságos elnök ur! T. ház! A méltóságos fő­rendek letárgyalván először: az 1868-ik évi XL. és 1873-ik évi XLIII. törvényczikk értelmében kiállítandó ujoncz- és póttartaléki jutalék megajánlásáról; másodszor a földadóról, jövedelemadóról, a személyes kereseti adóról szóló törvényczikkek ér­vényben álló részeiről, valamint a czukor-adóról, a bor és husfogyasztási adóról szóló törvény­czikkek és a dohányjövedékről szóló törvényczikk hatályának meghosszabbításáról: harmadszor a szeszadó iránti törvény és sza­bályok , az adómentes pálinka-főzésről szóló tör­vényczikk 89-dik §-ának 1876. január 1-től ápol-

Next

/
Thumbnails
Contents