Képviselőházi napló, 1872. XVI. kötet • 1875. ápril 3–május 4.

Ülésnapok - 1872-376

Ü38 376. országos Ülés ápril 2S. 1875. De magából a tárgyalásból is meggyőződhetünk arról, hogy az mindig sok nehézséggel történik, a mennyiben a ministeriumnak nincs mindig talán módjában aggodalmait kellő mérvben érvényesíteni. Nem lévén belföldi törvényünk, mely biztos alapul szolgálhatna a különféle hatalmakkal szemközt: nem saját álláspontunkról, hanem mindig az ő álláspont­jukról kénytelen a ministerium a tárgyalásokat ve­zetni. Magában a házban igen nehéz változtatáso­kat tenni, mert min Jen változtatás a tárgyalások­nak újonnan való megkezdését, az egész szerződés viszzavetését és igy talán bizonyos nemzetközi inge­rültséget és súrlódást idézne elő. Mindezen incon­venientiák elkerülése tekintetéből kétségkívül igen óhaj­tandó volna, ha biztos állandó alapok és irány szereztethetnék meg, a mely alapok egyszer meg­szereztetvén: a fönálló szerződések is ahhoz képest módosíttathatnának; illetőleg ott, hol ezen törvény­elveinek meg nem felelnek, fölmondandók, és ezen törvényre való hivatkozással átalakitandók. Igy tett épen tavaly Belgium, mely a múlt év február havá­ban hasonló törvényt hozott meg. Ily törvény al­kotását én nálunk is igen kívánatosnak, szükséges­nek tartom. Kívánatos- és szükségesnek tartom mind a belföldi eljárás consolidatioja, mind a kül­földi államokkal való tárgyalás könnyítése tekinteté­ből és egy biztos alap megszerzése végett, a mely mindenesetre lehetségessé tenné a ministeriumnak azt, hogy a külfölddel való tárgyalásban megóvja azon álláspontot, melyet hazai jogunk és a törvény­hozásnak kifejezett intentioja nyújt. Ily törvény alkotására vonatkozólag vagyok bátor a tisztelt háznak egy indítványt előterjeszteni, mely indítvány követke­zőleg szól: Indítvány. Minthogy Magyarországnak a bűntettesek köl­csönös kiadása tárgyában több külállammal kötött szerződései egymástól eltérők, sőt némely határoz­mányokat illetőleg közöttök különbségek állnak fon: minthogy továbbá a ministerium, valamint a bíróságok helyes eljárásának szempontjából és ugy a közbiztonság, valamint az egyéni szabadság meg­óvásának érdekében a kiadási esetekre nézve áta­lános és egyenlő elvek megállapítása kívánatos; s minthogy, ugy a jelenleg fönálló szerződések hiányainak kipótlása, valamint jövendőre az ily szer­ződések kötése alkalmával csupán törvényben meg­állapított elvek összege nyújthat biztos alapot s irányt; minthogy pedig végre a kiadatási szerződé­seknek esetről-esetre való tárgyalása az ország­gyűlésen sok nehézséggel jár és gyakran czél­szerütlen: a képviselőház fölhívja a. kormány figyelmét oly törvény alkotásának szükségére, mely megha­tározza az eseteket, föltételeket és eljárást, a me­lyek korlátai közt a kormány a közbüntettesek ki­adatása tárgyában külhatalmakkai szerződésre lép­hessen. Beadják: Pulszky Ágost, Szilágyi Dezső, Molnár Aladár, Molnár Antal, Éber Nándor, Horánszky Nándor, Vécsey Tamás, Somssich Pál, Pulszky Ferencz, Szontagh Pál, Eötvös Károly, Paczolay János, Ház­mán Ferencz, Zsedényi Ede, Wahrmann Mór, Péchy Manó gróf, Horváth Mihály, Máriássy Kálmán. Többen voltak szívesek, velem együtt ezen in­dítványt aláírni, melyet ezennel bátor vagyok a a tisztelt ház elé terjeszteni, s elfogadás végett ajánlani. Beőthy Algernon jegyző (olvassa a Pulszky Ágost által beadott indítványt.) Csemegi Károly : Tisztelt ház! Előre bocsátom, hogy azt a mi a határozati javaslatban foglaltatik — annak lényegét illetőleg — az igaz­ságügymiuister elfogadja; és hozzáteszem , hogy hasonló indítvány már az először beadott 1871. évi államszerződések megkötése alkalmával, a felsőházban is tétetvén: az akkori igazságügyminister azt elfo­gadta, és pedig azon föltevéssel, hogy a büntető­törvénykönyv behozatala a kiadási törvény előter­jesztését lehetővé fogja tenni; mert büntetőtörvény­könyv nélkül nem lehet meghatározni azon delictu­mokat, melyek a kiadatás tárgyát képezik. Nem lévén a fogalmak, az elnevezések tisztázva és tüze­tesen meghatározva, kell hogy legelőször a büntető törvénykönyv szolgáljon alapul épen ugy, mint a tisztelt előttem szólott utalt Belgium által az idén elfogadott törvényre, azon indokból, mert Belgium uj büntetőtörvénykönyvet hozott létre, s az uj bün­tetőtörvénykönyv alapján meg kellett változtatnia az előbbi büntetőtörvénykönyv alapján készült ki­adási törvényt. (Ellenmondás.) Bocsánatot kérek, de azon helyzetben vagyok, hogy minden tételére a beadott indítványnak a leghatározottabban válaszolhassak. Az előbbi extra­ditionalis törvény keletkezett 1833. október 1-én és magában foglalt hét extraditionalis delictumot; a legutóbbi belga szerződés, mely Belgium és Olasz­ország közt köttetett 18 ilyen csoportot foglalt magában. Tehát a megváltoztatott tavalyi törvény ala])ján kötött államszerződések eltérnek azoktól, a melyek az előbbi törvények alapján kötettek. Meg­ígérte az igazságügyminister ur a felsőházban, hogy az előterjesztett büntetőtörvénykönyv alapján az extraditionalis törvényt elő fogja terjeszteni és igy correcte járt el, oly alapra fektetvén igéretét, melyen azt megtartani képes. Ezeket előrebocsátva, bátor vagyok kinyilat­koztatni, hogy mindazon tételek, a melyeket az előttem szóló ur fölhozott, részint máskép mondattak, mint a hogy a dolgok tényállásának megfelelnek, részint pedig azokból más következtetések vonattak.

Next

/
Thumbnails
Contents