Képviselőházi napló, 1872. XVI. kötet • 1875. ápril 3–május 4.
Ülésnapok - 1872-369
369. országos ülés ápril 20. 1§T5. 213 a tisztelt kormány a további eljárásban ezen kényszerűségnek megfelelőkig fog cselekedni,jelesül, hogy a tisztelt kormány teljes érzetében lesz annak, hogy felelősséggel tartozik az országnak, hogy a törvényszékek számának apasztása által az igazságügy nemcsak nem fog veszteni, és roszabbá válni; hanem egyúttal meg fog történni minden, mit az igazságszolgáltatás javítása igényel. Ha a tisztelt kormány ezt nem fogná elérni : ugy legkevésbé sem fogná jóvátehetni azt, a mi a jelen, különben nagyon sok tekintetben nem indokolható törvényjavaslat indokolásául szolgál. Másodszor reményiem, hogy a tisztelt kormány teljes érzetében lesz azon felelősségnek, melylyel a megtakarítások tekintetében tartozik. Ha ezt nem fogná elérni, ha az ország a czélba vett intézkedések által nem papiroson, hanem valóban, nem fogna megtakarításokat elérni: mivel fogná a tisztelt kormány indokolni az ország és nemzet előtt azt, hogy a törvényben biztosított bírói függetlenséget merőben fölfüggeszti, és ennek következtében megsérti a mindnyájunk által, kik a bírói hatalom gyakorlásáról szóló törvényt megszavaztuk, komolyan vett, függetlenséget a birói karnak, a mi az igazságszolgáltatás egyik alapföltétele. Mondom, hogy ha még a megtakarítást sem fogná elérni: akkor csakugyan nem lehetne utólag igazolni e rendszabályt. Végre reményiem, hogy a tisztelt kormány teljes érzetében lesz azon felelősségnek, mely a személyek megválasztására vonatkozik. A tisztelt beliigyminister ur méltóztatott egy szót használni, mely bizonyosan arra indíthatja a tisztelt kormányt, hogy e tekintetben a legnagyobb óvatossággal járjon el. Azt méltóztatott mondani; a birák epuratioja. Ha a tisztelt kormány tekintetbe fogja venni, hogy ez epuratio ép az által vált szükségessé, hogy az első ideiglenesen történt intézkedésnél nem éretett el az, a mi e részben elérendő volt: ugy a tisztelt kormány bizonyosan be fogja látni, hogy most, midőn az epuratio szükséges, valóban ennek megfelelőleg kell intézkedni ; nehogy a mostam intézkedésnek egy hasonló utólagos intézkedés kövesse nyomdokait, nehogy tudniillik azon három év eltelte után, a mikor a kormány a beadott törvényjavaslat értelmében újból lesz kénytelen előterjeszteni azon adatokat, melyek alapján a törvényszékek száma végleg megállapítható: ne legyünk ismét azon kényszer helyzetben, hogy ujabb epuratiot kelljen decretálnunk. Végre arra vagyok bátor kérni a tisztelt házat és annak többségét, hogy miután ezen nagy aggodalmak daczára is elfogadom részemről a törvényjavaslatot átalánosságban : méltóztassék azon módosításokat, melyeket már jelenleg előre jelzek, és melyek által részemről a czéit, mely eléretni szándékoltatik, koczkáztatva nem látom, annak idejében becses figyelmezére méltatni, és azok elfogadása által nekem és talán többeknek e házban, különösen tisztelt elvtársaimnak azon megnyugvást szerezni, a melyet a jelen körülmények közt megadni lehet. A törvényjavaslatot átalánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadom. (Élénk helyeslés a szélső jobb oldalon.) Horánszky Nándor s Tisztelt ház! Méltóztassanak nekem megengedni, hogy -azok után, miket a közvetlen előttem szóló tisztelt képviselő ur mondott, lehető röviden a tisztelt ház becses idejét és türelmét igénybe vegyem. Az igen tisztelt képviselő ur igen panaszkodik az iránt, hogy ezen törvényjavaslat által a létező igazságszolgáltatási sarkalatos törvények egy részén rés üttetik. Ez, elismerem valóban történik; sőt a tisztelt ház engedelmével bátor leszek megmondani azt is, hol üttetik ezen rés. Rés üttetik egyetlenegy kérdésben, a nyugdíjazás kérdésében. A nyugdíjazásra vonatkozólag ugyanis azt mondja a törvény, hogy a birák nyugdíj áztathatok, ha 70-ik évüket betöltötték, és ha azon állás, melyet elfoglalnak, megszüntettetik. Ezúttal tisztelt ház a törvényjavaslat a törvényszékek csak bizonyos számát tervezi megszüntetni; s daczára ennek : a nyugdíj azhatást mégis az összes elsőfolyamudási törvényszékekre kiterjeszti. Nem tagadom tisztelt ház, hogy ez tényleg rés. De dobjon annak tervezőire bárki követ, legkevésbé teheti ezt a tisztelt képviselő ur, a ki tudtommal egyik legbnzgóbb támogatója volt mindannak, a mi a múltban az igazságszolgáltatás terén alkottatott. (Igazi bal felől.) Tagadhatlan, tisztelt ház, hogy ezen sarkalatos törvényeknek meghozatala minálunk időelőtti volt: nem azért, mintha azok elveiben nem osztoznám, és nem azért, mintha azt hinném, hogy nem ezeken alapszik a birói függetlenség és elmozdithatlanság; hanem azért, mert ezeket minden országban meggondolva és oly időben hozták be, midőn a birói kar már lehetőleg consolidálva és epurálva volt. Oly országokban, a hol a birói karnak erkölcsi tekintélye mellett százados működés állott: mi 5 — 6 ezer hivatalnokot neveztünk ki egyszerre és akkor hoztuk meg, szerintem igen helytelenül ezen törvényeket, és nem a birói függetlenséget biztosítottuk vele; hanem biztosítottuk, — mély tisztelet a kivételnek — sok tekintetben a birói tudatlanságot s a birói lelkiismeretlenséget. Én, tisztelt ház őszintén megvallom, hogy nem lehetek azon véleményben egészen, hogy a birói karnak tekintélyét, függetlenségét, elmozdithatlanságát kizárólag egy törvény oltalmazza. Tisztelettel hajlok meg a törvény előtt. De azt tudom és tapasztaltam nündig, hogy csak oly törvényeknek van maradandósága. a melyek életrevaló institutiokat