Képviselőházi napló, 1872. XIII. kötet • 1874. julius 28–deczember 16.

Ülésnapok - 1872-288

288. országos ülés Julius 31. 1874. 75 sék, és hiszem, hogy a minister ur nem fog késni az illető védköteleseket, valamint szülőiket meg­nyugtatni. Elnök : Közöltetni fog a honvédelmi minis­ter úrral. Halassy Gyula : Tisztelt ház! Bausz­nern Guidó Medgyes szék és városi képviselő ki­fogás alá vett megbizó-levele az V. bíráló-bizott­sághoz utasíttatván, mint annak helyettes elnöke van szerencséin jelenteni, hogy ezen megbizó-leve­let azon okból, hogy német nyelven volt kiállítva, tárgyalás alá vévén, a választást azon oknál fogva, minthogy eddigi választási törvényeink e tekintet­ben világosan nem intézkednek; de leginkább azért, mert az ekként kiállított megbízó-levelek alapján eddig a választások igazoltattak: a biráló-bizottság ezen mintegy gyakorlattá vált eljárástól el nem térhetvén, a választást igazolandónak tartotta és Bausznern Guidó urat igazolt képviselőnek jelen­tette ki. Minthogy azonban a választási elnököknek ily önkényes eljárása nem volna helyeselhető, fölkéri a biráló-bizottság a tisztelt házat, hogy addig is, mig a jelen törvényjavaslat életbelép, intézkedni méltóztassék, hogy a megbízó-levelek csakis magyar nyelven állíttassanak ki. Mihályi Péter jegyző (olvassa a bi­zottság jelentését.) Elnök: A biráló-bizottság jelentése két részből áll. Az egyik vonatkozik Bausznern Guidó képviselő ur igazolására. Ezt a ház tudomásul veszi. A mi a másik részt illeti, minthogy az hatá­rozat hozatalát indítványozza, arra kérem a tisztelt házat: méltóztassék ezen határozati javaslatnak ki­nyomatását elrendelni, s azt annak idejében tárgya­lás alá venni. Péchy Tamás s Nem tudom, de ugy vagyok értesülve, hogy a biráló-bizottság kebelében egy tag különvéleményt adott be. Azon meggyőző­désben vagyok, hogy ha van: a különvélemény ily esetekben mindenesetre fölolvasandó. A mi pedig a határozati javaslatot illeti, tudom ugyan, hogy e tekintetben a ház már egyszer határozott és ily forma-javaslat mai tárgyalásra ki volt tűzve, de eddig föl nem vétetett. Ha igy járunk el, most sem fogunk czélt érni. A miért is kérném a tisztelt házat: méltóztassék a tárgyat minél előbb napi­rendre kitűzni. Elnök: Holnap a határozati javaslat ki lesz nyomatva: tehát holnapra tárgyalás végett kitüzet­tetik. (Helyeslés.) Minthogy pedig Bausznern Guidó képviselő ur választása óta a szabályszerű 30 nap letelt, ő az igazolt képviselők sorába fölvétetik. Szögyény László: A házszabályok 28S§-nak módosítására nézve van szerencsém in­dítványt beterjeszteni, mely abból áll, hogy mondja ki a képviselőház, hogy a házszabályok 28-ik §-a akként módosíttassák, miszerint az állandó igazoló bizottságban érvényes határozat hozatalára öt tag jelenléte elégséges. Kérem a tisztelt házat, méltóz­tassék ezen indítvány kinyomatását elrendelni és azt együttesen napirendre tűzni azon módosítással együtt, melyet Kovách László képviselő ur tegnap beadott. Elnök : Ki fog nyomatni. ) Következik a napirend, vagyis a választási törvény részletes tárgyalásának folytatása. Wächter Frigyes jegyző {olvassa a 97. f-t.) Elnök : Tisztelt ház! A 97. §-hoz, ugy a következő két §-hoz is a H. és V. osztály külön­véleményt adott be, és pedig a különvéleménynek a 97. §-ra vonatkozó módosítása abból áll, hogy e §. első sorából e szó: „nyilvánosan" töröltes­sék, és helyébe tétessenek ezen szavak: „a válasz­tók nyilvános gyülekezetén." Szapáry Gyula gróf belügy mi­nister: Tisztelt ház! Mielőtt magára a tárgyra szólnék, bátor vagyok a tisztelt házhoz azon kérést intézni, hogy miután ezen §. a két következő §-aí összetartozó tárgyat tartalmaz, és a különvélemény is már együttesen terjesztetett be a házba, miután az nem ellenkezik sem a házszabályokkal, sem az eddigi gyakorlattal: méltóztatnának abba belenyu­godni, hogy ezen 97. §. a következő két szakasz­szál együttesen tárgyaltassék. (Helyeslés.) Ugyanazért kérem a következő két §-nak föl­olvasását is. (Helyeslés.) Wächter Frigyes jegyző (olvassa a 98. és 99. §§-oí.) Elnök: Ugyancsak a II. és V. osztály a 98. és 99. §-hoz is különvéleményt terjesztett elő. Ugyanis a 98. §. első sorából e szónak „nyil­vánosan" töröltetését, s helyébe ezen szók illeszté­sét: „a választók nyilvános gyülekezetén" kéri. A 99. §-ra nézve pedig indítványozza, hogy az egé­szen hagyassák ki. Szapáry Gyula gróf belügyim­nisíer: A tisztelt ház már eddig is intézkedett arról, hogy a választásoknál előforduló visszaélések megakadályozására a most tárgyalás alatt lévő tör­vényjavaslatban bizonyos rendelkezések vétessenek föl. Ha ezen rendelkezéseket én is szükségeseknek láttam a törvénybe fölvenni, tudniillik a megvesz­tegetések és visszaélések különféle nemei iránt in­tézkedni : annál szükségesebbnek látom az intézke­dést az oly izgatások ellen, melyek az állam egysége, az ország alkotmányának törvénytelen módon való megváltoztatására, a tulajdon sérthetlensége ellen intéztetnek, vagy a melyek valamely nemzetiség, 10*

Next

/
Thumbnails
Contents