Képviselőházi napló, 1872. XII. kötet • 1874. julius 11–julius 26.

Ülésnapok - 1872-275

132 375. rrszágos ülés Julius 16. 1874. maradna szó szerint ugy a mint van, azonban an­nak 8-ik sorában ezen szó után „határozatai" a következő közbeszurás tétették: „érintetlen hagyat­ván ezen egyezménynek azon része, mely az első és második ezikkben itzkani és burdujeni csatla­kozásáról szól, mely csatlakozás kérdése a Magyar­ország illetőségéhez nem tartozik." Méltóztatik azt tudni, tisztelt ház! hogy volt már rá eset, hogy egy ilyen csatlakozási kérdés forgott fönn itt a múlt országgyűlésen is ; neveze­tesen az ausztriai és szászországi csatlakozás kér­dése. Nagyon jól tudom, hogy ezen csatlakozás kérdése itt is tárgyaltatott, és hogy mi ezen nem­zetközi egyezményt elfogadtuk, azonban bátor va­gyok fölhívni a közlekedési minister urnák figyel­mét az 1871: XVII. törvényczikk szószerinti tartal­mára. Mi azon kérdést akkor nem ugy tárgyaltuk, mint vasúti csatlakozási kérdést Austria és Szász­ország közt, hanem tárgyaltuk mint olyat, a mely­ben a közös-vámról is történik intézkedés, és mi­után a közös-vámról intézkedés történik abban, azt csakis mint ilyent tárgyaltuk országgyűlésünkön. Én tehát nem ismerhetem el azt, hogy bár­mely oly vasúti csatlakozási kérdés, mely a Lajthán túli tartományokat illeti: mi hozzánk is tartozzék. Nem ismerhetem el azt, hogy az itzkani és burdujeni csatlakozás kérdése mi reánk is tartozik. Ha a kül­ügyminister ur tökéletesen correcte akart volna el­járni a forma tekintetében respectálva Magyarország juspublicumát, tulajdonképen két nemzetközi szer­ződést kellett volna kötnie, az egyiket az itzkán­burdujeni csatlakozás tárgyában, a másikat pedig a magyarországi és romániai vasúti közlekedés tár­gyában. Ez lett volna forma tekintetében a helyes eljárás. Azonban ezen incorrectséget helyre lehet hozni azon incisummal, a melyet bátor vagyok in­dítványozni, s a mely szerint — ismétlem — ma­rad az egész törvényjavaslat ugy a mint van, ha­nem a 8-ik sorban ezen szó után „az ország hatá­rai" tétessék az általam ajánlott incisum. Hogy pedig az itzkán-burdujeni csatlakozás reánk nem tartozik : bátor vagyok hivatkozni a térképre, mert méltóztassanak megtekintem a térképet és látni fogják, hogy ezen csatlakozás nem érinti Magyar­ország területét, mert Itzkán Bukovinában, I'urdu­jen pedig Moldovában van. Ezeknek előadása után bátor vagyok módosit­ványomat a tisztelt háznak elfogadás végett ajánlani. Zichy József gróf közlekedési miui§tcr: Én azt hiszem, tisztelt ház! hogy azon fölfogás, azon idea, melyet a tisztelt képviselő ur jelenleg előadott, igen világosan, igen határo-, zottan fejeztetik ki itt a törvényben akkor, midőn világosan az mondatik: „miután annak a magyar­os románországi vasúti csatlakozásra való határo­zatai az országgyűlés által elfogadtattak." Itt csak­ugyan világosan az van kimondva, hogy tisztán a romániai és magyarországi vasutaknak csatlakozására vonatkozó pontjai fogadtatnak el a magyar ország­gyűlés által. Hogy ez törvénybe iktattatik termé­szetes, és én arról soha sem kétkedtem, hogy az itzkan-burdujeni csatlakozás nem érinti Magyaror­szágot, és hogy ez a galicziai vasutaknak a romá­niai vasutakkal való csatlakozására vonatkozik. E csatlakozás, mely tényleg létezik, és már több év óta forgalomban van : tisztán azért foglal helyet ezen szerződésben, hogy egyátalában constatálva legyen, hogy ott csatlakozás létezik. Ennek megvitatása, ennek helybenhagyása épenséggel nem tartozik a túloldali képviselőség elé: miután az már factum, a mely annak idejében ott csak legfeljebb tudomásul fog vétetni: de nem megvitattatni. Elnök: Kötelességem a tisztelt házat figyel­meztetni, hogy a törvényjavaslat átalánosságban a központi bizottság szövegezése szerint fogadtatott; el a részletes tárgyalás, alapjául; ezen szövegezés­ben pedig azon szó, melyet a tisztelt képviselő ur­nák érinteni méltóztatott: „határozatai" nem fordul elő. Az az eredeti törvényjavaslatban foglaltatik; de nem a központi bizottságéban, pedig az fogad­tatott el a ház által a részletes tárgyalás alapjául. (Helyeslés.) Ghyczy Kálmán pénzügyminis­ter : A dolog érdemére nézve, tisztelt ház! nincs közöttünk vélemény különbség; mert annyi bizonyos, hogy az itzkan-burdujeni csatlakozás nem tartozik a magyar országgyűlés elé, s abban a közlekedési minister urnák tökéletesen igaza van, hogy ezen eszmének kifejezés van adva a töryényjavaslat azon szakaszában, a mely ezen törvényjavaslat helyben­hagyását egyenesen csak a magyar és a román csatlakozásokra szorítja, tehát érintetlenül hagyja ama másik csatlakozást, a melyet a tisztelt képvi­selő ur emiitett. És méltóztassék a tisztelt képviselő ur még megnézni a nemzetközi szerződésnek első és máso­dik czikkét, s látni fogja, hogy az első ezikkben világosan ki is van mondva, hogy ezen nemzetközi szerződésnek tárgyai csak a vercierovai és a tö­mösi összeköttetés ; mert függetleneknek mondatnak ezek a már meglevő itzkan-burdujeni csatlakozástól. A második ezikkben pedig a vámok iránti szüksé­ges intézkedések, a melyek Itzkánnál még megte­endők, a mint ez ott világosan kimondatik, ujabb nemzetközi szerződésnek vannak föntartva. A Szászországot illető azon példában, a mely elő volt hozva, a vámról volt a szó; mig most vámról nincs szó, hanem erről majd azon uj szer­ződésben, a mely ezentúl fog köttetni, fog intéz­kedés tétetni: és ez akkor szintén ezen országgyű­lés elé tartozandó lesz.

Next

/
Thumbnails
Contents