Képviselőházi napló, 1872. X. kötet • 1874. april 21–junius 16.

Ülésnapok - 1872-235

235. országos ülés május 9. 1874. 165 bizalmatlanságot s elégületlenséget szül. — Besz­tercze-vidék közönségének előterjesztése nem csupán a nép érdekében, hanem az állam javára is van irányozva, mert az állam főföladata az állampolgá­rokat jogaikban védeni, művelődésüket előmozdítani, boldoggá s elégültté tenni őket; mert csak elégült, legszentebb jogaikban védett polgárok áldozzák készséggel vagyonukat és verőket a közös haza védelmére, s megtartására. A hazát, mint egy atyai házuknak kell hogy tekinthessék, melyet, mint egyenjogú gyermekek védeni és megtartani kötelez­ve érzik magukat; ha ily érzelmek lelkesítik valahány polgárokat: akkor lesz az állam belülről erőssé és hatalmassá, kívülről pedig tiszteltté. Oly érzelmekkel s reményekkel valának eltelve a haza szász polgárai is, midőn az 1867-ik évben az ősi magyar alkotmány helyreállíttatott; ők is remény­teljesen s örömrivaígással fogadták a szabadság napját, s örömest vetették alá magukat mindazon áldozatoknak, melyeket a haza föntartása igényel, mivel alkotmányos, történelmi alapon nyugvó állam­tól ép oly történeti, és rajok nézve ép oly szent jogaik biztos védelmét várták, mint jó hazafiak. Mély fájdalommal nyíltan ki kell itt mondanom: a hű, áldozatkész szász népben a reménylett szabad­ság, az alkotmány nyújtotta vívmányok fölötti öröm­zaj csakhamar el fog hangzani; mert történeti, hét század óta használt, még az 1842-iki és 1848-iki országgyűléseken biztosított joguktól, hogy anya­nyelvüket hivatalos nyelv gyanánt szabadon hasz­nálhassák : meg vannak fosztva, a szándékolt megye kikerekités alkalmával más fontos jogaik megtámad­vák; ez által saját nemzeti művelődésük ápolásában akadályozva vannak, és szellemi elsatnyulás áldo­zatává lesznek; mert nincs az embernek szentebb joga, mint anyanyelvének használata, mint nemze­tisége. Ezen szent jogokért a nemes magyar nem­zet nemeslelkü bátorsággal vivott küzdelemben ma­gasztos győzelmet nyert, s megnyerte ezzel Európa minden szabadságszerető férfiának tiszteletét; mert méltán föl lehetett tenni, hogy az önjogért vivott küzdelem az idegen jog tiszteletére is föl fogja emelni. Ezen, nézetem szerint, a nem-magyar pol­gárok egy keserű tapasztalással gazdagabb lettek; a küzdelem nem az állam összes polgárainak jogai­ért és szabadságaiért, hanem csak kizárólag a magyar államegységért folyt; a nem-magyar nemzeti­ségeket mostoha gyermekek gyanánt tekintik, s jo­gaikban mólyen sértik; s azt kérdem: oly szilárd lábon áll-e ma a magyar állam pénzügyi viszonyaira nézve, hogy valamennyi nem-magyar rokonszenvét nélkülözheti, s lehetséges-e a nem-magyar állampol­gároktól anyanyelvük használatának szent jogát hu­zamosb időre megtagadni? Bizonyára nem! ez oly természetellenes helyzet volna, mely az állam min­den erejének föloszlását vonná maga után. Midón tékát Besztercze-vidék közönsége a mé­lyen tisztelt képviselőházat kéri, hogy az 1868-ik évi XLIV. törvényczikket, mely a népet legszentebb érzelmeiben mélyen sérti, s a közigazgatást és tör­vénykezést neheziti, — alkotmányos utón módo­sítsa, s addig az 1868-ik évi XLIV. tv.-cz. 5. §-ában és az 1869-ik évi IV. tv.-cz. 6. §-ában foglalt kivételes határozmányokat érvényesítse: nem volt szándéka államellenes, hanem épen az állam érdekét tartá szem előtt; a nép elégületlenségét akarta megszüntetni, s a közös haza iránti szeretetet a áldozatkészéget ébren tartani s erősbiteni; nem hall­gathatott; mint szabad polgárok képviselete intő­s kérőszavát a közjó érdekében föl kellett emelnie : mert csak a rabszolgának átkos sorsa igazságtalan­ságot hallgatva tűrni el. Ennélfogva azon indítványt bátorkodom tenni, miszerint: Besztercze-vidék közönségének előterjesztése te­kintetbevétel végett szolgáltassák át a belügymi­nisternek. Irányi Dániel: Tisztelt képviselőház! Beszterczevidékének kérvényében három j>ont for­dul elő. Az elsőben az ellen tesz panaszt a vidék, hogy a belügyminister Beszterczevidék közönségé­től azt kívánta, hogy jegyzőkönyveit magyar nyelven terjeszsze föl, illetőleg, hogy a magyar szöveget hitelesítse. Ezt Beszterczevidék sérelmesnek találja magára, mert — úgymond — ezen közönség leg­nagyobb része nem érti a magyar nyelvet, követ­kezőleg oly szöveget kénytelen hitelesíteni, melyet nem értve, tulaj donkép annak tartalmáról meggyő­ződést sem szerezhet magának. Ha arról volna szó, tisztelt ház! hogy e tárgy­ban törvény alkottassák, ha a tisztelt képviselő ur ez alkalommal hangsúlyozná azon nehézségeket, melyek küldői körében fölmerülnek : akkor megen­gedem, hogy fölszólalása nem volna egész jogo­sulatlan, vagy legalább meg lehetne azt érteni; de, midőn fönálló törvény végrehajtásáról van szó: ak­kor nem az a kérdés, hogy Beszterczevidék szem­pontjából mi kívánatos, vagy mi nem? hanem, a mit a világos törvény rendel; (Helyeslés.) a tör­vény pedig, a mint azt a tisztelt képviselő ur sem ta­gadhatja, valamennyi törvényhatóságra kimondja, hogy jegyzőkönyveiket magyar nyelven kötelesek vezetni, illetőleg ezen nyelven fölterjeszteni. A belügymi­nister annálfogva nem tehetett máskép, mint a hogy cselekedett, és az ezen rendelkezés elleni panasz, véleményem szerint, a törvényes alapot nélkülözi. {Élénk helyeslés bal felöl.) Máskép áll a dolog azonban, nézetem szerint, a második pontot illetőleg. A második pontban je­lesül az ellen tesz kifogást Beszterczevidék kö­zönsége, hogy az igazságügyminister megbízottja, ki a törvényszékeket látogatta, azt követelte, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents