Képviselőházi napló, 1872. VII. kötet • 1873. május 19–julius 2.

Ülésnapok - 1872-159

Ov7. országos ui6s 1873-ik évi június 28-án. Bittó István elnöklete alatt. Tárgyai: Tombor Iván a horvát minister által használt német nyelv tárgyában, Pólya József az ujonczálíiáf tárgyában, Nagy György a „Néptanítók segélyezése"-nek módozata iránt interpellálják a kormányt. A vasúti bizottság beadja jelentését a vasutiszabadjegyek tárgyában. Akiküldött bizottság beadja jelentését a catasteri felmérésről szóló törvény­javaslatról. A pénzügyi bizottság bemutatja jelentését a póthitel- és hitel átruházásáról szóló 3 rendbeli törvényjavaslatról. A kérvényi bizottság bemutatja jelentését a kérvények XXV. sorjegyzékéről. A közoktatási minister beadja a középtanodai és felsőbb tanodái oktatásról szóló törvényjavaslatokat. A Határőrvidék polgárosításáról szóló négy rendbeli, továbbá a vakok budapesti intézetéről, és a magyar leszámítoló és kereskedelmi bankról szóló szentesitett törvények kihirdettetnek. L«M Géza határozati javaslata a rozsnyói püspök eljárása ügyében tárgyaltatik. A kormány részéről jelen vannak: Kerkapoly Károly, Pauler Tivadar, Pejachevich Péter gróf, Fzapáry Gyula gróf, Szende Béla, Szlávy József Tisza Lajos, Trefort Ágost, Zichy József gróf. (Az ülés kezdődik d. e. 10 órakor.) Elnök: Az ülést megnyitom. Méltóztassanak helyeiket elfoglalni. A mai ülés jegyzőkönyvét Wächter Frigyes jegyző ur fogja vezetni, a szólni kívánókat ugyancsak ő és Kiss Miklós jegyző urak fogják jegyezni. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa a június 27-én tartott ülés jegyzőkönyvét.) Elnök: Ha nincs észvétel a jegyzőkönyv hi­telesíttetik. Az elnökségnek előterjesztendője nincs. Tombor Iván : Tisztelt ház! A horvát, ° szlavou-dalmát minister úrhoz irataiban a hivatalos horvát nyelv helyeit a német nyelv használása mi­att, egy igen rövid interpellatiom van. Mellőzvén minden indokolást, legyen szabad a tisztelt ház en­gedelmével röveden csak azt megjegyeznem, hogy nem is valami horvát lap, hanem, a magyarországi Ellenőr czimű magyar lap állítja, hogy az 1868 XXX. törvényczikknek a horvát nyelv hiva­talos használását elrendelő 56. és arra következő §-ai ellenére, a horvát szlavon-dalmát minister ur a magyar országgyűlés képviselőházához egy iratot küldött át, melynek boritékán e szavak állottak. „Der kroatisch-slavonische Minister an das löh­liche Ábgeordnetenhaus des ungarischen Reichstages in Pest." Sőt mélyen tisztelt képviselőház, szükség­eseiében meg is bírom nevezni azon képviselő urat, ki állítása szerint saját szemeivel látta ezen boríté­kot. Arról nem vagyok értesülve, hogy mily nyel­ven volt szerkesztve az illető átirat maga ; de va­lószínű, hogy amilyen volt a boritok nyelve, olyan volt az irat nyelve is. Nem tudom mivel fogja magát menteni a tisz­telt minister ur, hanem, hogy az .Ellenőr" ben közlött és méltán roszalt eljárást nem fogja igazol­hatni a törvénynyel szemben s a közvélemény előtt: az bizonyos. Miután pedig az , Ellenőr" -nek ezen állítását horvát lapok is átvették és közhírré tették, ez Horvát-Szlavonországban a nemzeti önérzetre csakugyan kedvezően nem hatott. Ennélfogva—nerc mondom a megsértett, de a minden esetre fölhábo­rodott közvélemény megnyugtatása czéljából — a kö­vetkező interpellátiót intézem a tisztelt horvát-szla­vón-dalmát minister úrhoz. Van-e tudomása arról, hogy a horvát-szlavón; dalmát ministertől a magyar országgyűlés képviselő házához egy német czimmel ellátott irat küldetett volna ? És ha ez igaz : szándékozik-e a minister ur ngy intézkedni, hogy ily esemény többé elő ne for­duljon. Elnök: Közöltetni fog a minister urraí. Pólya József: A tisztelt ház kegyes engedelmével a honvédelmi minister úrhoz egy in­terpellátiót vagyok bátor intézni, azon kéréssel, mél­44*

Next

/
Thumbnails
Contents