Képviselőházi napló, 1872. I. kötet • 1872. september 3–october 15.
Ülésnapok - 1872-20
160 20. országos ülés október 1. 1872, képez önállói tárgyat, hanem az általunk benyújtott válaszfeliratnak csak módosítása s a mint Madarász képviselő ur maga mondotta, ő azt csak azért nyújtotta be ma, hogy az illető szónokoknak alkalmuk legyen arra is reflectálni: azt hiszem, legczélszerübb lenne, ha a t. elnök ur szíveskednék azt ma rögtön kinyomatni, ugy, hogy az már holnap kiosztatván, az illető szónokok arra válaszolhassanak. Elnök: Már előbb voltam bátor kijelenteni, hogy ki fog nyomatni, kiosztatni, hogy a felirati javaslatokkal együttesen tárgyaltathassék. Madas Károly: A második biráló bizottság a hozzáutasitott kérvényeket, tárgyalván, van szerencsém annak jelentését beterjeszteni, melynek értelmében igazoltaknak mondja ki a következő képviselőket: Pulszky Ferencz, Szende Béla, Saxenheiin Albert, Szepessy Gyula, Tavaszi Endre, Justh Kálmán és Kardos Kálmán; továbbá van szerencsém jelenteni, hogy Vojnics Barnabás képviselő megválasztása ügyében a bizottság vizsgálatot rendelt el s a végett megkereste az állandó igazolási bizottságot, hogy az 55. §. értelmében ezen vizsgálat megejtésére oly egyént hozzon javaslatba a t. háznak, ki a kérdéses vidéken divatozó nyelvekben jártas. Egyébiránt van szerencsém az illető jegyzőkönyveket benyújtani. Kiss Miklós jegyző: (Olvassa a jegyzőkönyveket.) Elnök: E szerint t. ház! Pulszky Ferencz, Szende Béla, Saxenheiin Albert, Szepessy Gyula, Tavaszi Endre, Justh Kálmán, Kardos Kálmán, képviselő urak véglegesen igazoltaknak jelentetnek ki. A költségekre nézve a biráló bizottság ítélete értelmében fog intézkedés történi. Szőgyényi László előadó: T. ház! Az állandó igazoló bizottság nevében, van szerencsém egy jelentést a t. háznak benyújtani. Az 5. biráló bizottság Vojnics Barnabás képviselő ur választási ügyét tárgyalván, e választási ügyben vizsgálat elrendelését tartotta szükségesnek. Azonban kebeléből nyelvi akadályok miatt, egy tagot kiküldeni nem volt képes. Ennek következtében e tárgyban végzését az állandó igazoló bizottsághoz tette át. Az állandó igazoló bizottság a házszabályok 55. §-a értelmében, mely azt mondja, hogy az igazolt képviselők közül ily esetekben az állandó igazoló bizottság köteles a vizsgálat megejtésére egy vagy több tagot kiküldeni: Schmausz Endre képviselőt küldte ki. Kiss Miklós jegyző: (Olvassa az állandó igazoló bizottság végzését.) Elnök: Vojnics Barnabás választási ügyében vizsgálat rendeltetvén el, Schmausz Endre képviselő küldetik ki. Most a 9. biráló bizottság fog jelentést tenni. Prileszky Tádé: A házszabályok 61-ik szakasza értelmében Goda Béla, Győrmegye téti kerület képviselője, Maximovics Miklós, Zombor város képviselője kérvénynyel megtámadott választásaik ügyében a 9. biráló bizottság által hozott határozatokat van szerencsém bejelenteni; egyúttal, miután a DL biráló bizottság a hozzáutasitott ügyeket letárgyalta: a működéséről vezetett jegyzőkönyveket a házszabályok értelmében beterjesztem. Széll Kálmán: (Olvassa a IX. Mr, bizottság jelentését.) Elnök: E szerint Goda Béla és Maximovics Miklós képviselők véglegesen igazolt képviseiőküj jelentetnek ki. A költségekre nézve a biráló bizottság jelentése szerint történik intézkedés. Az iratok pedig a ház irattárába fognak letétetni. Faúr Endre képviselő ur, ki a vizsgálatra kiküldetett, már előbb letévén az esküt, jelenleg nem fog esküt tenni. Következik a napirend, vagyis a Németországgal 1872. május 7-én kötött postai szerződésről szóló törvényjavaslat tárgyalása. Wächter Frigyes jegyző: (Olvassa a törvényjavaslatot.) Molnár Aladár előadó: A központi bizottság a Németországgal kötött postaszerződést, ugy szintén a szerződés értelmében hozzá mellékelt egyezményt Bajorországgal és Würtemberggel ugy átalánosságban, mint részleteiben elfogadta és elfogadásra a tisztelt háznak is ajánlja. Ami az egyes hiányokat illeti, melyeket a bizottság a részletekben tapasztalt, miután a kinyomatott szöveget összehasonlította az eredeti példánynyal: meggyőződött arról, hogy azok sajtóhibák, s különösen a számoknál tapasztalhatók egy pár helyen. Miután azonban azok sajtóhibáknak bizonyultak, a bizottság azokat az eredeti szövegben kijavítva, a törvényjavaslatot észrevétel nélkül elfogadásra ajánlja a tisztelt háznak, Mikolics Sándor: Miután magam is azt óhajtom, hogy ezen postaszerződés Németországgal minélelőbb életbe lépjen, észrevételeimet, melyeket különben módositvány alakjában talán az egyes szakaszoknál kellene tennem: most teszem meg, miután átlátom, hogy az egyes szakaszok módosítása e szerződés életbeléptetését elhalasztaná. Észrevételeim a szerződés némely pontjaira vonatkoznak, különösen azokra, melyek a pénzutalványozásokról és postai előlegekről szólnak. Kétségtelen az, hogy a pénzutalványozások és a postai előlegek nagyon czélszerü intézkedések a postai ügy körében, mert a pénz- és áruszállításnak könnyítése, kényelmessége és olcsósitása által a forgalom és kereskedelem előmozdittatik; ezen szerződésnél azonban az utalványozandó pénzek és postaelőlegek ma-