Képviselőházi napló, 1869. XXIII. kötet • 1872. márczius 15–márczius 28.

Ülésnapok - 1869-464

u 4€4. országos ülés nárezins 18. 1872. javaslatát. Ő bizva a többségben, hajthatatlan maradt. De maga Gladstone, a eabiuet elnöke átlátta: hogy ezen ártatlan kis lánykák kérel­mével rokonszenvez a nép, és bár a többség tá­mogatta, visszavette a törvényjavaslatot, s most is a kormányon ül. Ajánlom a t. kormány figyelmébe. (Helyes­lés a hal oldalon.) Jámbor Pál jegyző (újra fölolvassa Matolay Etele módositványát.) Ghyczy Kálmán : {Halljuk! Halljuk!) T. ház! Nem kételkedem t. képviselőház! hogy azo­kat, a miket mondandó leszek, t. képviselőtársaim már részint jobban elmondották, részint jobban el fogják mondani, mint én tehetem; felszólalni kí­vántam mindazáltal ezen vitában, főképen azért, hogy jelezzem azon álláspontot, melyet némely itt mondottak irányában elfoglalok. Nyilvános életemnek nem épen rövid pá­lyáján többször voltam tanuja a tanácskozások fölhevülésének a törvényhozás termében; láttam ingerült, a mostaniaknál ingerültebb tanácskozá­sokat is. Mindazért tehát, mert ezen jelenetek nem újságok előttem, mind koromnál és talán véralkatomnál fogva is képesnek érzem maga­mat arra, hogy sine ira et studio merőben tár­gyilagosan constatáljam a tényállást. (Halljuk) Az 1848 ik évi törvények a választói jogot bizonyos censushoz, bizonyos qualifieatióhoz kö­tötték. A háznak ezen oldalán ülő képviselők közül némelyek nem akarnak tudni qualifieatió­ról, censusról, átalános szavazati jogot kívánván azonnal életbe léptetni; mások, és ezekhez soro­zom magamat is, habár nem ellenzik, sőt óhajt­ják, hogy az országgyűlési képviselők választói­nak száma öregbittessék, habár óhajtják, hogy fokozatosan mindig szélesebb és szélesebb körre terjesztessék ki a választói jog, s e részben kü­lönös tekintetet kivannak fordíttatni az erdélyi részekre, melyeknek választási törvénye a ma­gyartól igen sokban és helytelenül különbözik: az átalános szavazati jogot mindazonáltal ez idő szerint még életbe léptethetni nem vélik. Azon képviselők azonban, kik a háznak ezen oldalán ülnek, mindnyájan megegyeznek abban, hogy ha már nem lehet szaporítani az országgyűlési kép­viselők választóinak számát, ha nem lehet széle­sebb körre kiterjeszteni a választói jogot: leg­alább ne szoríttassák meg ezen jog azon mérven alul, melyet az 1848-ik évi törvények kijelöltek, (Helyeslés bal felől.) és egy polgár se fosztassák meg azon választói jogtól, melyet neki az 1848-ki tőrvények adtak. (Helyeslés bal felől.) Önök e háznak túlsó oldalán szintén azt mondják, hogy meg akarják tartani az 1848-dik évi törvényekben megállapított censust és vá­lasztói qualificatiót, de ezen qualiíicatió alkal­mazására nézve az 1848-ki törvény elveitől el­térő olyatén módozatokat állapítanak a törvény­javaslatban meg, melyek ezer és ezer polgártár­sunkat meg fogják fosztani azon szavazati jogtól, melyet nekik nem az összeíró küldöttségek önké­nye, hanem az 1848-iki törvények világos ren­delete adott. (Helyeslés bal felől.) Hogy ez így van, már több t. elvbarátom által be volt bizonyítva; be fog bizonyittatni bő­vebben a további részletek tárgyalásánál, s ez állitásnak czáfolatát a ház túlsó oldaláról még nem hallottam, és nem is fog ezen állítás meg­czáfoltathatni mindaddig, mig a tárgyalás alatt levő törvényjavaslatnak horderejéről és gyakor­lati következményeiről a minisztérium kezeiben kétségkívül meglevő adatok előterjesztése mel­lett nem bizonyittatik be, hogy ezen állítás nem alapos. így állván a dolog, önök, e háznak túlsó oldalán és élükön a minisztérium megtámadják az 1848-iki törvényben megállapított választói jogot, következőleg megtámadják az 1848-iki törvényt; mi a ház ezen oldalán védjük azon 1848-iki törvényben megállapított választói jo­got, védjük az 1848-iki törvényt, s védni fog­juk mindaddig, mig annak idejében egy tökéle­tes egész ujabb törvény nem állittathatik he­lyébe. Ez levén a tényállás, önök e szerint a megtámadok, mi védelmi állást foglalunk el. Qui est causa causae : est causa causati; a (Ugy van! bal felől.) önök mint megtámadok, felelő­sek tehát mindazon hátrány, kár és mulasztás­ért, mely önöknek és a minisztériumnak az 1848. esztendeji törvény elveinek megváltozta­tására irányzott törekvéséből ered. (Helyeslés bal felől.) Önök felelősek azért, hogy nem tárgyal­tathatnak azon üdvös törvények, melyeknek fontosságát annyiszor hangsúlyozzák; mert önök ezen törvények tárgyalásáért oly árt, oly magas árt kivannak tőlünk, melyet nem adhatunk meg. Önök ezen törvények tárgyalásáért azon árt kí­vánják tőlünk, hogy bocsássuk áruba ezer és ezer polgártársainknak törvény által biztosított választói jogát. (lgas\ bal felől.) Ezen árt mi lelkiismeretes meggyőződésünk megsértése nél­kül nem adhatjuk meg; de nem adhatjuk meg ildomosán sem, mert azon törvények, melyek, fájdalom, most talán nem fognak tárgyaltathatni, néhány hónap múlva a jövő országgyűlésen tár­gyaltatni és megszavaztatni fognak; de azon vá­lasztói jog, mely polgárainktól netalán most el­vonatnék: örökre megszűntnek tekinthető. (He­lyeslés bal felől.) Es itt e fölött még tekintetbe veendő azon kiszámithatlan veszteség is, mely onnét eredhet, hogy hibás választási rendszer

Next

/
Thumbnails
Contents