Képviselőházi napló, 1869. XI. kötet • 1870. augusztus 4–deczember 30.

Ülésnapok - 1869-236

82 236. országos Dlés october 29. 1870. tetni kéri, méltóztassék azt a szabályok értel­mében a kérvényi bizottsághoz utasítani. Elnök: A kérvényi bizottsághoz utasit­tatik. Simonyi Lajos báró: Van szeren­csém Németh József aradmegyebeli Nagy Zerénd községi lakosnak kérvényét benyújtani, melyben az 1848 — 9-iki szabadságharcz legyőzésére segé­lyül hozott orosz hadsereg által okozott kára megtérittetését kéri. Elnök: A kérvényi bizottsághoz utasit­tatik. Táncsics Mihály: T. ház! A pénz­ügyi müveletek némi aggodalmat keltettek ben­nem ; ennek folytán a pénzügyminiszter úrhoz egy kérdést vagyok bátor intézni. Tudva van. hogy az előbbi pénzügyminiszter ur, midőn a váltó pénzeket verette, kimaradt náluk a törvény ellenére két szó, t. i. „magyar királyi* ; ezért a t. ház visszautasította, és azután a váltópénz újra veretesét elrendelte, odatétetvén, hogy „magyar királyi" váltópénz. A mostani állam-kincstári papirokon pedig, a mint halottam, felesleges irás is foglaltatik: nem tudom: a törvényre alapitja-e a pénzügy­miniszter ur azt, hogy a magyar királyi kincs­tári papírokra a német fölírást is rátétette, vagy tán csak saját tetszését követé. Ennélfogva interpellatiót vagyok bátor intézni a pénzügy­miniszter úrhoz, méltóztassék azt fölolvastatni. Jámbor Pál jegyző (olvassa Tán­csics Mihály interpellációját.) „Interpellatio a pénzügyi miniszterhez, beadja Táncsics Mihály. . Az a hir szárnyal a sajtóban, hogy a jelen­leg nyomás alatt levő magyar kincst. utalványo­kon a czimiratok magyar és német nyelven nyomatnak. Kérdem a pénzügyminisztert: 1) Igaz-e ez ? — S ha igen ? 2) Hogyan tudja ezt megegyeztetni hazánk önállóságával, függetlenségével ? 3) Vagy *talán létezik a két állam pénz­ügyminisztere között arra nézve kölcsönös meg­állapodás, hogy mindkét állam pénzei és pénz­jegyei mindkét nyelven veressenek, illetőleg nyo­massanak ? 4) Ha létezik ilyen megállapodás, miért nem szerepel az 1869. és 70. évben a mind ha­zánkban vert magyar kir. váltó-pénzen, mind az ezzel egyidejűleg Ausztriában vert oszt. csász. érczpénzeken mindkét nyelven a fölirás. 5) Ha pedig nem létezik a főn kérdett megállapodás — a mit bizonyít érczpénzeinknek tisztán magyar fölirása — hogyan történik az, hogy a most nyomás alatt levő magyar kincstári utalványokon a német fölirás is helyet foglal? 6) Kérdem végre a pénzügyminiszter urat: minő törvénynyel tudja ezen eljárását támo­gatni? 0 Helfy Ignácz: A múlt alkalommal Simonyi Ernő t. barátom kénytelen volt sajnál­kozását kifejezni a fölött, hogy a miniszterelnök ur nem volt jelen a házban. Én ma sokkal kel­lemetlenebb helyzetben vagyok; föl óhajtván szó­lalni egy igen fontos külügyi kérdésben, meg nem állhatom, hogy sajnálkozásomat, fájdalma­mat ne fejezzem ki a fölött, hogy a magyar kül­ügyminiszter véletlenül nincs jelen a házban, — de még a hazában sem. Keménylem, hogy útban van valahol, s majd nem sokára megérkezik. E remény fejében bátor vagyok a miniszterelnök úrhoz egy interpellatiót intézni, melyet a ház­szabályok értelme szerint csak igen röviden fo­gok indokolni. T. ház ! azon rettentően nagy ós véres események közepette, melyeknek Európa néhány hó óta megdöbbent, de tétlen nézője, fölmerült, talán némi kárpótlásul, egy igen ör­vendetes esemény is, mely végeredményében ama­zoknál talán nem sokkal csekélyebb horderejűnek fog mutatkozni. Tudjuk, hogy a volt pápai állam, a hajdani világváros Rómával együtt az olasz királyságba bekebeleztetett, illetőleg átalános népszavazat ut­ján ahhoz önkényt csatlakozott. Oly fontos és örvendetes esemén)' ez uraim, melyet hallgatással mellőznünk nem szabad. Örvendetes esemény ez először eredeténél fogva. Minek köszönhetik az olaszok Rómát? Köszönhe­tik a franczia caesarismus, vagyis absolutismus megtöretésének, és a köztársaság kikiáitatásá­nak. Az utolsó hirek folytán, fájdalom! igen va­lószínű , hogy a köztársaság egyelőre el fog bukni ; de mint minden jónak a világon, megvan azon csodálatos tulajdona, hogy bármily rövid ideig él is, megtermi üdvös gyümölcseit, ugy ez esetben is a történet kénytelen lesz följegyezni, hogy a franczia köztársaság rövid életével is használt, alkalmat szolgáltatván arra, hogy szá­zadunknak egy nagy műve, az olasz egység befejeztetett. Es ezen mű befejezése, uraim, nem csupán Olaszország diadala; diadala ez egy részrői az átalános civilisatiónak, mely épen a papi ura­lomban leié mindig legmakacsabb akadályát, el­lenségét ; diadala azon szent elvnek, mely mi­nálunk 49-ben oly égbekiáltóan megsértetett, azon elvnek t. i., mely minden nemzetnek eli­degenithetlen joga : saját sorsa fölött szabadon, kényekedve szerint rendelkezni; diadala ez tehát az összes emberiségnek. Minekünk pedig, magya­roknak, inkább mint bárki másnak, okunk van örülni azon, hogy az olasz nemzet, melyhez egy közös múlt keserű emlékei és a kölcsönös ro-

Next

/
Thumbnails
Contents