Képviselőházi napló, 1869. V. kötet • 1870. január 27–február 17.
Ülésnapok - 1869-111
2g2 m- o^zágos Qlés február 3. 1870. adott indítványokat a ház tudomásul veszi és azoknak kinyom atását elrendeli (FöíkiáUások: Az előbb mért nem mondta fj és kimondja, hogy Tisza képviselő urnák indítványa Zsedényi képviselő ur indítványával együtt fog tárgyaltatni. Tisza Kálmán: Tökéletesen igaza van az elnök urnak,és bár most már lehetne mást kérnem a t. háztól méltányosság alapján; én most is megnyugszom ebben,csak igen sajnálom, hogy miután a végzés is ki volt mondva és a tárgy is befejeztetett, megengedtetett, hogy a ház elé letett indítványra vonatkozólag egy egyszerű tag (Zaj jobb felől. Pulszky: Tisza is csak egyszerű tag!) megrovásokat és hamis okoskodásokat tehessen (Zajos helyeslés bal felől, élénk ellenmondás a jobb oldalon) és helytelen tanokat állithasson föl akkor, mikor a tárgy nincs napirenden és igy az illetők a magukét el nem mondhatják. (Helyeslés a bal oldalon.) Kállay Ödön: Tisza Kálmán t. barátomnak előadására, kivel különben tökéletesen egyetértek, bátor vagyok megjegyezni, hogy ez következése annak, mikor a szabályokhoz tökéletesen nem ragaszkodunk és az alól kivételeket teszünk. Ha a szabályokhoz szorosan ragaszkodnánk, ily esetek nem fordulnának elő. Csanády Sándor : T. képviselőház! Nem tehetem, hogy csodálkozásomat ne fejezzem ki az iránt (Nagy zaj), miszerint az általam igen t. elnök ur méltóztatott megengedni azt, hogy Pulszky képviselő ur a kérdés tárgyalásába bocsátkozzék akkor, (Nagy zaj jobb felől) midőn a tárgyat illetőleg ki volt mondva a végzés Gajzágó alelnök ur által. Mert ha a végzés ki nem lett volna mondva, maga t. elnök ur nem foglalhatta volna el azt a r: ;I :e••, a hol ül jelenleg: miután ezen egész kérdés tárgyaiáaánál jónak látta visszavonulni az elnöki székből. Ennek következtében kérem a t. elnök urat, méltóztassék a vitatkozásokat félbeszakítani; mert a végzés a tárgyat illetőleg már ki volt mondva. (Hosszas zaj.) Elnök: T. ház! Épen ezt mondám, a mire engem Csanády képviselő ur figyelmeztetni akar: hogy az egész előadás nem volt helyén; hanem most föladata a háznak csak a fölött határozni, hogy mikor fognak fölvétetni az indítványok? Megjegyzem, hogy csak fölvétetni ; mert akkor csak az iránt fogunk tanácskozni, hogy tárgyaltassanak-e azok, és mikor? Csanády Sándor: A végzés már ki volt mondva. (Zaj. Nem szabad másodszor szólani! Elnök csenget.) Csak azt kívánom megmagyarázni (Zaj. Fölkiáltások: Nem szólhat) Elnök : Én az elnökséget csak a napirend második tárgyára, t. i. az Ángolországgal kötött pótegyezmény tárgyalására vettem át, most ez van napirenden. Széll Kálmán jegyző {olvassa a pótegyezményt.) Vay Béla báró előadó: T. ház! Á központi bizottság ezen pótegyezményt, mint olyat, mely az 1865. deez. 16-án Angolországgal kötött kereskedelmi szerződés már elfogadott elvein alapszik, annak kifolyása, s mint olyat, mely a kereskedelmi szerződésben határozatlanul hagyott tariffa-leszállitást tisztán meghatározza, a mennyiben a többféle magyarázatokra alkalmat adható, és az eddig gyakorlatban álló értékszázalék helyett mindenütt tiszta pénzfizetést rendel; a központi bizottság a háznak elfogadás végett ajánlja. Némely csekély nyomtatási, vagy irályi hibák kijavítását az egyes szakaszoknál lesz szerencsém előadni. Elnök: Nincs észrevétele átalánosságban a t. háznak? (Nincs!) Ennélfogva átalánosságban elfogadtatván, következik a részletes tárgyalás. Széll Kálmán jegyző (olvassa a pótegyezmény czimét és bevezetését.) Vay Béla előadó: A bevezetés első kikezdésében e szó: „pótegyezmény 0 accusativusba, s igy „pótegyezméayt" teendő, Az angolországi képviselő cziménél ezen név „vakhamptoni" helyesen „oakhamptoni" írandó; továbbá „igen tisztelt titkos tanácsának tagját, az igen tisztelt Bathrend nagykeresztesét"'' helyett mindenütt „nagyontiszteit" teendő, mert fölebb is „igen tisztelt" fordul elő, „right honorable" levén igy lefordítva, míg itt valószínűleg „most honorable" áll angolul. (Helyeslés!) Elnök: Ezen módosítások helybenhagy attak. Széll Kálmán jegyző (olvassa az első czikket.) Vay Béla b előadó: E szó „brit" két tt helyett csak egygyel írandó. Széll Kálmán jegyző (olvassa a 2-ik czikket.) Vay Béla előadó: A 2-dik czikkben először is a „britt" szónál ismét egy „t" törlendő, továbbá az első kikezdés végén a cselekvő mód helyett a szenvedő s igy „bebocsátani" helyett bebocsáttatni teendő. A 2-ik kikezdés aj betűje alatt „háló-madár," hibásan áll s helyette „hal, ló, madár" tétessék, továbbá e szó ,,kroisirozva" idegen szó levén, „k" helyett az „c"-vel irandó, végre a „Minden nyomtatott sűrű szőtt áruk" előtt az „5" számjegy elmaradt. Elnök : Elfogadja a tisztelt ház ezen változtatásokat ? (Elfogadjuk.) Tehát el van fogadva. Széll Kálmán jegyző (olvassa a 3.