Képviselőházi napló, 1869. V. kötet • 1870. január 27–február 17.

Ülésnapok - 1869-111

2g2 m- o^zágos Qlés február 3. 1870. adott indítványokat a ház tudomásul veszi és azoknak kinyom atását elrendeli (FöíkiáUások: Az előbb mért nem mondta fj és kimondja, hogy Tisza képviselő urnák indítványa Zsedényi képviselő ur indítványával együtt fog tárgyaltatni. Tisza Kálmán: Tökéletesen igaza van az elnök urnak,és bár most már lehetne mást kér­nem a t. háztól méltányosság alapján; én most is megnyugszom ebben,csak igen sajnálom, hogy miután a végzés is ki volt mondva és a tárgy is befejeztetett, megengedtetett, hogy a ház elé letett indítványra vonatkozólag egy egyszerű tag (Zaj jobb felől. Pulszky: Tisza is csak egyszerű tag!) megrovásokat és hamis okoskodásokat te­hessen (Zajos helyeslés bal felől, élénk ellenmondás a jobb oldalon) és helytelen tanokat állithasson föl akkor, mikor a tárgy nincs napirenden és igy az illetők a magukét el nem mondhatják. (Helyeslés a bal oldalon.) Kállay Ödön: Tisza Kálmán t. bará­tomnak előadására, kivel különben tökéletesen egyetértek, bátor vagyok megjegyezni, hogy ez következése annak, mikor a szabályokhoz töké­letesen nem ragaszkodunk és az alól kivétele­ket teszünk. Ha a szabályokhoz szorosan ragasz­kodnánk, ily esetek nem fordulnának elő. Csanády Sándor : T. képviselőház! Nem tehetem, hogy csodálkozásomat ne fejez­zem ki az iránt (Nagy zaj), miszerint az álta­lam igen t. elnök ur méltóztatott megengedni azt, hogy Pulszky képviselő ur a kérdés tárgya­lásába bocsátkozzék akkor, (Nagy zaj jobb felől) midőn a tárgyat illetőleg ki volt mondva a vég­zés Gajzágó alelnök ur által. Mert ha a végzés ki nem lett volna mondva, maga t. elnök ur nem foglalhatta volna el azt a r: ;I :e••, a hol ül jelenleg: miután ezen egész kérdés tárgyaiáaá­nál jónak látta visszavonulni az elnöki székből. Ennek következtében kérem a t. elnök urat, mél­tóztassék a vitatkozásokat félbeszakítani; mert a végzés a tárgyat illetőleg már ki volt mondva. (Hosszas zaj.) Elnök: T. ház! Épen ezt mondám, a mire engem Csanády képviselő ur figyelmeztetni akar: hogy az egész előadás nem volt helyén; hanem most föladata a háznak csak a fölött hatá­rozni, hogy mikor fognak fölvétetni az indítvá­nyok? Megjegyzem, hogy csak fölvétetni ; mert akkor csak az iránt fogunk tanácskozni, hogy tárgyaltassanak-e azok, és mikor? Csanády Sándor: A végzés már ki volt mondva. (Zaj. Nem szabad másodszor szóla­ni! Elnök csenget.) Csak azt kívánom megma­gyarázni (Zaj. Fölkiáltások: Nem szólhat) Elnök : Én az elnökséget csak a napirend második tárgyára, t. i. az Ángolországgal kö­tött pótegyezmény tárgyalására vettem át, most ez van napirenden. Széll Kálmán jegyző {olvassa a pót­egyezményt.) Vay Béla báró előadó: T. ház! Á központi bizottság ezen pótegyezményt, mint olyat, mely az 1865. deez. 16-án Angolország­gal kötött kereskedelmi szerződés már elfogadott elvein alapszik, annak kifolyása, s mint olyat, mely a kereskedelmi szerződésben határozatlanul hagyott tariffa-leszállitást tisztán meghatározza, a mennyiben a többféle magyarázatokra alkal­mat adható, és az eddig gyakorlatban álló érték­százalék helyett mindenütt tiszta pénzfizetést rendel; a központi bizottság a háznak elfogadás végett ajánlja. Némely csekély nyomtatási, vagy irályi hibák kijavítását az egyes szakaszoknál lesz szerencsém előadni. Elnök: Nincs észrevétele átalánosságban a t. háznak? (Nincs!) Ennélfogva átalánosság­ban elfogadtatván, következik a részletes tár­gyalás. Széll Kálmán jegyző (olvassa a pót­egyezmény czimét és bevezetését.) Vay Béla előadó: A bevezetés első kikezdésében e szó: „pótegyezmény 0 accusativus­ba, s igy „pótegyezméayt" teendő, Az angolor­szági képviselő cziménél ezen név „vakhamptoni" helyesen „oakhamptoni" írandó; továbbá „igen tisztelt titkos tanácsának tagját, az igen tisztelt Bathrend nagykeresztesét"'' helyett mindenütt „nagyontiszteit" teendő, mert fölebb is „igen tisz­telt" fordul elő, „right honorable" levén igy le­fordítva, míg itt valószínűleg „most honorable" áll angolul. (Helyeslés!) Elnök: Ezen módosítások helybenha­gy attak. Széll Kálmán jegyző (olvassa az első czikket.) Vay Béla b előadó: E szó „brit" két tt helyett csak egygyel írandó. Széll Kálmán jegyző (olvassa a 2-ik czikket.) Vay Béla előadó: A 2-dik czikkben először is a „britt" szónál ismét egy „t" tör­lendő, továbbá az első kikezdés végén a cselekvő mód helyett a szenvedő s igy „bebocsátani" he­lyett bebocsáttatni teendő. A 2-ik kikezdés aj betűje alatt „háló-madár," hibásan áll s helyette „hal, ló, madár" tétessék, továbbá e szó ,,kroi­sirozva" idegen szó levén, „k" helyett az „c"-vel irandó, végre a „Minden nyomtatott sűrű szőtt áruk" előtt az „5" számjegy elmaradt. Elnök : Elfogadja a tisztelt ház ezen változtatásokat ? (Elfogadjuk.) Tehát el van fo­gadva. Széll Kálmán jegyző (olvassa a 3.

Next

/
Thumbnails
Contents