Képviselőházi napló, 1865. XI. kötet • 1868. november 24–deczember 9.

Ülésnapok - 1865-328

176 CCCXXVIII. ORSZÁGOS ÜLÉS (November 29. 1868.) Ivacskovics György:T. ház! Előttem szólott képviselő társaim — és pedig szerb s román ajkú képviselő társaim — azt jelentették ki, hogy va­lamennyi szerb s román ajkú képviselő nem pár­tolja az igen t. képviselő társunk Deák Ferencz által beadott s átalánosságban a részletes tárgya­lás alapjául elfogadott törvényjavaslatot. Midőn ez ellen óvásomat kijelenteném, egyszersmind nem mulaszthatom el kinyilatkoztatni, hogy itt mi nem nemzetiségi, hanem országos képviselők va­gyunk. Tudtommal választó-kerületemben nincs kizárólag egy nemzetiség, ugy hogy azt mond­hatnám , hogy én a románokat vagy a szerbeket képviselem ; az én választó-kerületemben román , bolgár j szerb, magyar s német ajkú polgártár­saim választottak meg, s mint az ország képvise­lőjének kötelességem is a törvényhozásban részt venni, s annyit tenni, a mennyi tehetségemben van. A többi választókerületben is tudtommal nem kizárólag egy nemzetiség van, hanem több, s ha azon képviselő urak kizárólag csak egy-egy nem­zetiséget akarnak képviselni, tanácsolnám nekik, tegyék le a mandátumot. (Élénk helyeslés.) Deák FerenCZ: T. ház! Minden egyes kép­viselőnek teljes joga van valamely tárgy fölötti tanácskozásokban s határozatokban részt venni, s ha ezt teszi vagy nem teszi, arról nem ne­künk felelős. Most eltávozott egy néhány kö­vet . 24 vagy hány. kik nem akarnak részt venni a tárgyalásban. Ez már más esetekben is többször történt ; a ki neii akart részt venni, hallgatott, vagy ha unta magát , ki ment; eh­hez nekünk semmi közünk. Ha azonban azon ér­demes urak ugy gerálják magokat , mint, nem tudom micsoda nemzetek vagy nemzetiségek képviselői, e részben azt hiszem . Magyarország­ban a nemzetiségeknek mint ilyeneknek képviselői nincsenek. (Helyeslés.) Ha a választókat tekintjük, akkor igen sok érdemes űv ül itt, kiket vegyes aj­kú, sőt talán tulnyomólag vegyes nemzetiségű vá­lasztók választottak. Magyarországban igen sok választó kerület van, hol majd a román, majd a szerb. majd a szblv, majd a német nyelv van túl­nyomó többségben , de azért azon választó kerü­letek képviselői nem egyes nemzetiségek képvise­lői , hanem képviselői az országnak . és elvégre az egész különbség legfölebb csak az, hogy azon ér­demes urak magok, kik részt venni nem akarnak, román , szerb , vagy más ajkú nemzetiségű férfiak; ehhez azonban az országgyűlésnek semmi köze sincs. Mi nem kérdezzük, melyik követ milyen nemzetiségű ? hanem csak azt kérdezzük: olyan képviselő-e, kit a kerület törvényesen megválasz­tott? Az egésznek következése az, hogy a mit azon urak mondtak , a mit én mondok , vagy má- i sok elmondanak az országgyűlésen, bele jőn a | naplóba; de előre kijelentem, hogy a jegyző­könyvben ennek helye nincs. (Helyeslés.) Pap Simon: Tiltakozom ezennel a román nemzetiségű képviselők nevében tett nyilatkozat ellen: mert én a haza érdekét mindenkor a nem­zetiségek igényeinek föléje helyezem. (Éljenzés.) Elnök: Következik a nemzetiségek egyen­jogúságáról szóló törvényjavaslat részletes tár­gyalása. PaiSS Andor jegyző (olvassa a törvényja­vaslat bevezetését. ') Andaházy Pál: T. ház! A bevezetés első tételére nézve van szerencsém módositványt be­nyújtani , melyben az egyes nemzetiségek meg­emlitését szükségesnek vélem azért, hogy a nem­zetiségek harezosainak ne legyen aggodalma a fe­lett , hogy mi magyarak más nemzetiség felett va­lami suprematiával akarunk élni. A módositvány igy szól. (Olvassa:) „Minthogy Magyarország­összes honpolgárai az alkotmány alapelvei szerint is, politikai tekintetben egy nemzetet képeznek, az oszthatlan egységes magyar nemzetet, mely­nek bármely nemzetiségű polgárai, u. m. magya­rok , tótok, románok, szerbek, németek, oro­szok stb. egyenjogú tagjai." (Maradjon.) PaiSS Andor jegyző (olvassa a módo­sitványt.) Elnök: méltóztatnak a szerkezetet megtar­tani ? (Maradjon!) Ennél fogva a szerkezet meg­tartatik. Pap Simon: Nem pártolom előttem szólott képviselő ur nézetét. (Fölkiáltások: Ezen már tul vagyunk!) Paiss Andor jegyző: (olvassa az i. §-t.j Wass Sámuel gr.: T. ház ! E tárgyh oz az átalános vita alkalmával kellett volna hozzá szól­nom , föl is írattam magamat: miután azonban a kisebbség oly törvényjavaslatot terjesztett elő, melynek pártolója soha sem lehettem volna, az átalános vitánál mellőztem a fölszólalást, azonban jelenleg a részletes vita alkalmával bátor vagyok igen röviden felszólalni, és a t. háznak egy kö­rülményt figyelmébe ajánlani. mely abban &íl, hogy épen ezen pontnál, hol a különböző nyel­vek használata fordul elő, talán elmehetnénk azon határig, melyen az ország területi integritásának és biztonságának semmi kár nem okoztatik, ellen­ben a Magyarországban lakó más ajkú nemzetisé­geknekmegnyugtatására szolgálna, (HaUjuk)mely részökre semmi óhajt fön nem hagy, sőt a nem­zetiségek megnyugtatását, véleményem szerint, ez által el lehetne érni. (Halljuk!) Ennél fogva én, t. ház! a magyar nyelvnek kirekesztő használatát a kormányzatra szorítanám , a többi tárgyra pe­>)Lásd az Irományok 392-dik számát.

Next

/
Thumbnails
Contents