Képviselőházi napló, 1865. XI. kötet • 1868. november 24–deczember 9.

Ülésnapok - 1865-327

134 CCCXXVn. OKSZAGOSÜLÉS. (November 28.1868.) állam integritásának tehát ez irányban is elég van téve. Már most, uraim, mi marad a nemzetiségek­nek ? Fenmaradnak a megyék s községek. Meg­vallom őszintén, miszerint akkor, a midőn a román s szerb projeetum készült, mi arra számítottunk, hogy a megyék szerveztetni fognak, s megvallom őszintén, hogy ez ügyet a megyék organisatiója s a községi rendszer behozatala nélkül teljesen meg­oldani igazságosan s méltányosan alig lehet. De miután szőnyegre került, abban a véleményben vagyok, hogy nem lehetvén ma tudni, mily jogok fognak a megyéknek adatni, miképen fog majd a végleges organisatió történni, mikép fogjuk legol­csóbban a megye eddigi jogait megállapítani, mi­képen fogjuk elhatározni azt, hogy az állam meg­tartsa magának mindazt, mi az államot parlamen­táris formák között megilleti a nélkül, hogy a merev centralisatio bűneibe essünk , mondom , mind­ezeket most egyelőre nem tudhatván: nem vagyunk most azon helyzetben, hogy demarcationalis vo­nali húzhassunk a felelős kormány és a megye jo­gai között; tehát a nyelv kérdésének végleges el­döntését is én a megyék szervezetéről tenném füg­gővé , magától értetvén , hogy addig se lehet semmi megszorítás, mely sértené a különféle nem­zetiségeket. Én ezt i zerettem volna akkor elhalasztani, s ha a t. ház nem volna kegyes, a románok s szerbek javaslatát elfogadni, én azt indítványozom, hogy ezen törvényjavaslatot, melyet a központi bizott­ság beadott, azt vegyük és alkalmazzuk az életben, és morális befolyásunk által igyekezzünk annak mindenütt a megyékben és községekben életet szerezni; tehát mondjuk ki határozatilag, hogy el­várja az ország, miként minden megye ezen tör­vényjavaslathoz fogja magát alkalmazni a megyék végleges szervezéséig: igy majd az idő fogja kimu­tatni, jó vagy rósz volt-e ezen törvényjavaslat ? Le­gyen tehát ez most probatieum. Szerencsés voltam 1861-ben egy megyét or­ganizálni. Akkor a törvény az volt, hogy nem sza­bad a megyegyüléseken másként beszélni, mint magyarul; én behoztam, hogy minden nyelven szabad volt beszélni, és szent volt a béke; még to­vább is mentem, két főjegyzőt neveztem ki, ma­gyart és románt, hogy mind két nemzetiség igé­nyei kielégíttessenek; alkalmaztam a hivatalokban igazságosan a magyarokat és románokat; és mi­után minden magyar ki volt elégítve, a jó egyetér­tés köztök helyreállt, soha panasz nem volt, vala­mint még most sincsen. Én azt gondolom, hogy ezt mind az időre kell hagyni; hanem csakugyan mo­rális kötelessége mindazoknak, kik a megyében él­nek, annak helyi viszonyai szerint ugy intézkedni, hogy megelégedést okozzanak minden oldalra. Ha ezen indítványom el nem fogadtatnék, ez esetben az én csekély véleményem szerint min­denesetre tárgyalási alapul a kisebbség véleményét kérem vétetni. Uraim! Meg volt emlitve egy képviselő által, hogy ha a magyarok el fognak veszni — Bartal monda ezt — el fogunk mi is veszni. Én ezt el nem fogadhatom. Nekünk nem szabad elvesznünk, nekünk élnünk, végetlen időkig élnünk kell. De mi által fogunk megélhetni ? Jól tudom, uraim, hogy a magyar nemzet, mint egy izolált néptörzs. Kö­zép-Európában egyedül áll testvér és atyafi nélkül; azt is tudom, hogy a románok is ily állapotban vannak; tudom, hogy ezen két nemzet jó frigyben együtt élve, valamint a múlt időkben képesek vol­tak a barbarismus ellen megvédeni a civilisatiot, valamint láttuk a tatár futásokat és láttuk a török patkóktól összetiprott földeinket, de kivertük őket közös erővel és éltünk, el nem vesztünk : ugy ezen­túl is, ha a jó frigyet fen fogjuk tartani, megvéd­hetjük magunkat minden veszedelemtől. Nekünk, a románoknak és magyaroknak meg kell mutatnunk, h°gy jó egyetértéssel közremunkálkodván, megél­hetünk és boldogulhatunk. De hogy boldogulhas­sunk, azon testvérnek, a ki erősebb vagyonban és értelmiségben, tekintettel kell lenni a másik test­vérre akkor is, a midőn hatalomra vergődött; te­kintse, és kell, hogy tekintse; azt, hogy ez nem le­het mostoha testvér; igazságosan kell mérni azon mértékkel, a mely mérték megszerezte a közös ha­zát. (EMU!) Kérek kevés türelmet, és hallgassák meg azt is, a mi talán nem tetszik. Azt mondják, hogy mi kiféle akarunk gravi­tálni. Uraim! Láttuk a borzasztó időket, a midőn sok urak kifelé gravitálták, és akkor, midőn jó dol­guk volt, befelé gravitáltak, és most némelyek kö­zülök közöttünk vannak; mi pedig akkor is,a mikor rósz dolgunk volt, itt maradtunk ben. Midőn arról van szó, hogy kifelé gravitálunk, igen jól tu­dom azt, hogy ez mit jelent. Nem gravitálhat senki kifelé és másfelé, ha ben a hazában jólléte és bol­dogsága van. Csak akkor szoktunk kifelé menni, midőn a hazában nem vagyunk megelégedve. De ugy hiszem, senki sem akarja testvéreink közül ezt, mivel nem kell azt kívánni, hogy a nemzetisé­gek méltányos igényei és kívánalmai ki ne elégít­tessenek. Kétségbe vonatott az is, uraim, hogy a tör­vénykönyvben nincs megemlitvea nemzetiség, és ezt épenMadocsányí képviselő úr monda, és állitá, hogy a Corpus Jurisban nincs part. primae III. tit. 25. §. ezen szó: ,,natio." 0 idézett ugyan a Cor­pus Jurisból magyar szöveget, de nem latin szö­veget. A latin szöveg azonban igy hangzik (és ez a partis III. t. 25. 2-ik szakaszában foglal­tatik): „et quamvis hae nationes," tudniillik romani,

Next

/
Thumbnails
Contents