Képviselőházi napló, 1865. IX. kötet • 1868. julius 10–augusztus 11.
Ülésnapok - 1865-280
500 CCLXXX. ORSZÁGOS ÜLÉS. (Augusztus 7. 1868.) más országra nézve másképen ; ebben én az igen t. képviselő úrral tökéletesen egyet értek. De hiszen igen sok garantia van ezen javaslatokban , a mely más országokban nem létezik, és ezt is kérem figyelembe venni. Például a honvédség mozgósítása Poroszországban , melyre nézve a minap itt több hivatkozás történt, nem az országgjmlés által szavaztatik meg , a honvédség nem ellenjegyzés mellett vitetik ki az illető országból, hanem egyenesen az éjszak-német szövetség fő hadura, a porosz király rendelkezése alatt áll, minden ellenjegyzés, minden megszavazás nélkül. Ezek tehát oly garantiák, melyeket a mi törvényünk tartalmaz és a másik törvény nem. De nem csak hogy magára Poroszországra nézve nem létezik ezen biztositék , hanem Szászországnak és a többi külön országoknak honvédségei is, sőt a népfelkelés is. a fejedelmi parancsszóra egyszeire hivatnak be. Angliában a seregre a törvényhozásnak nincs nagyobb befolyása, mint itt, sőt annyi sem. A sereg egészen mintegy a törvényhozáson kivül állónak tekintetik ; megengedtetik, hogy idegenek vétessenek bele, és daczára annak, hogy a fejedelemnek joga van idegeneket bevenni a seregbe, a kinevizések a királyné nevében ellenjegyzés nélkül történnek. Nálunk csak honpolgárok lehetnek tagjai a seregnek és csak ezekről lehet szó. Mindezekből csak azt akarom következtetni, hogy ezen törvénynek egész szövege, sőt maga ezen szakasz is azon szövegezésben, amint itt van, oly garantiákat nyújt, milyeneket más országokban hijába keresünk, és azért a t. házatarra kérem, méltóztassék ezen szakaszt, ugy a mint van, elfogadni. {Helyeslés a jobb oldalon.) Elnök: Kérem azon képviselőket, kik a 28-ik szakaszt a szerkezet szerint elfogadják, méltóztassanak felállani. {Megtörténik.) A többség elfogadta. Bujanovics Sándor jegyző (61 vassá a 29 —33-ik szakaszokat, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak.) PaíSS Andor előadó: A központi bizottság részéről még egy utolsó szakasz inditványoztatik, mely következőképen szól: „34. szakasz. Jelen törvény, kihirdetése után, azonnal életbe lép, végrehajtásával a honvédelmi miniszter megbizatik." Elnök: Elfogadja a t. ház? (Elfogadjuk!) Tehát a 34-dik szakasz a központi bizottság szerkezete szerint ezen törvényjavaslatba be fog igtattatni. Következik a népfelkelésről szóló törvényjavaslat. Bujanovics Sándor jegyző (olvassa a czimet.) Elnök: Nincs észrevétele a t. háznak? (Nincs!) Tehát a czim elfogadtatik. Bujanovics Sándor jegyző (olvassa az 1-sö szakaszt.) Paiss Andor előadó: A központi bizottság ezen szót: „oly" ezen szóval kivánja fölcserélni: „olyan." Egyúttal van szerencsém kijelenteni, hogy ezen törvényjavaslat többi szakaszaira, valamint az ujonczoknak a folyó évre való megajánlásáról szóló törvényjavaslatra a központi bizottságnak nincsen több észrevétele. Elnök: Méltóztatnak elfogadni? (Elfogadjuk !) Tehát az 1-ső szakasz a központi bizottság módosítása szerint elfogadtatik. Bujanovics Sándor jegyző (olvassa a 2 —4-dik szakaszt, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa az 5-iket.) Ivánka Imre: T. ház! Az 5-dik szakasz után egy módositványom volna; de nem látom itt a honvédelmi miniszter urat. (Halljuk!Halljuk!) A jelen törvényjavaslatból tisztán tévedésből maradhatott ki az intézkedés a népfölkelés tisztjeinek kinevezése iránt. Ennélfogva vagyok bátor indítványozni az 5-dik szakasz után egy uj szakaszt, mint 6-dik szakaszt, a mi az eredeti törvényjavaslatban benfoglaltatott. Andrásy Gyula gr. miniszterelnök (a terembe lép) Ivánka Imre : Minthogy az igen tisztelt honvédelmi miniszter úr megjelent, még egyszer el fogom mondani indítványomat. A népfölkelésről szóló törvényjavaslat nem tartalmaz semmi intézkedést a tisztek kinevezése iránt, és ez valószínűleg csak tévedésből maradhatott ki, annál inkább, mert az eredeti törvényjavaslat szövegében ez iránt van intézkedés téve. Vagyok bátor tehát az 5-dik szakasz után, mint 6-dik szakaszt, az onnan vett szavakat és eszmét indítványba hozni. A 6-dik szakasz tehát így lenne : „A népfölkelés fegyveres és munkás csapatai maguk választják fő- és altisztjeiket; ezeknek ebbeli minősége háború végével megszűnik." (Egy szó: Ejha!) Méltóztassék az eredeti szerkezetet megnézni és azután mondani. „Ejha!" Ajánlom a a tisztelt ház figyelmébe. Andrásy Gyula gr. miniszterelnök; T ház! Ezen törvényjavaslat eredeti szövege sokkal több pontról intézkedett: miután azonban az egésznek alapja változtattatott meg a bizottság által, t. i. a törvényes szolgálat kötelezettsége helyett önkéntes alapra állíttatott, akkor ugyanazon alkalommal több részletek kihagyattak, s ezen részletek között van az is, a mit a t. képviselő úr elősorolt. Ha a t. ház ugy méltóztatik kivánni, ennek beszúrása ellen nekem semmi kifogásom. (Elfogadjuk !)