Képviselőházi napló, 1865. V. kötet • 1867. szeptember 30–deczember 9.
Ülésnapok - 1865-174
CLXXIV. ORSZÁGOS ÜLÉS. QSvr. 13. 1867.) 207 ge folytán kiépíttetett, megdrágittatik , mig ellenben ezen áthidalás folytán az Alföld és Trieszt közti összeköttetés a legrövidebb utón, leggyorsabban és lehetőleg olcsón eszközölhető ? miért nem tűzi ki a közlekedésügyi minisztérium a speciális érdekeinknek egyedül megfelelő gombos-erdődi áthidalást ? „9. Való-e, hogy a zákányi, vagy helyesebben kottoro-zágrábi vonalrész kiépítése iránt az előleges engedély-tárgyalások a déli vasúttársaság üzlet-igazgatójával már megkezdettek volna? „10. Tett-e a t. közi. minisztérium oly lépéseket, melyek folytán a már kijelölt vonalak s név szerint az alföld-fiumei vasút nagy jövőjének és előnyeinek megismertetése által a vasutak kiépítésére vállalkozó társaságok érdekeltsége e fontos vállalat iránt felébresztetett ? „11. Minemű előintézkedések történtek ekkorig az országgyülésileg kitűzött vasutak czélszerü és lehetőleg olcsó kiépítése tárgyában ? „12. Mikor szándékozik a t. közi. minisztérium a vasút- és csatornahálózatra, nem különben kiépítési módjára vonatkozó javaslatát a netalán ekkorig megkötött előleges engedélyszerzó'dményekkel a ház elé terjeszteni, hogy az azok előleges megbirálására és előkészítésére kíküldendó' vasúti bizottság véleményes jelentése alapján érdemleges tárgyalás alá vétetvén, egyszersmind a vasutak és csatornák építésére felvett kölcsön felosztása iránt mielőbb országgyűlési határozat hozathassák ?" Mikó Imre gróf közlekedési miniszter: T. ház ! A most fölolvasott interpellátio oly terjedelmes, hogy arra hirtelen felelni nagy feladat volna: azért kérem azt velem közleni. Elnök I Jókai Mór képviselő' úr szintén interpellatiot kíván intézni a minisztériumhoz. Jókai Mór: T. képviselőház! A konstantinápolyi magyar gyarmat részéről meg vagyok bízva, hogy a t. képviselőház asztalára egy kérvényt, Andrássy Gyula gróf miniszterelnök urnák egy folyamodványt adjak át, és ugyané kérvények és panaszok alapján egy rövid imerpellatiot intézzek nagyon t. belügyminiszter úrhoz. Az interpellátio s az azt megelőző folyamodvány tárgya következő. Evek óta űzetik Magyarország határán egy szégyenteljes kereskedés, melylyel Magyarország csaknem concurrentiát támaszt Circassiának: értem a fiatal leányokkal való kereskedést. T. képviselőház! Itt nem azon szerencsétlen némberekró'I van szó, a kik csábító szavak által elcsábítva, elvesztik azt, a mi visszahozhatlan, hanem szó van 10—12 éves leánygyermekekről, kiket hajókra csalogatnak, megkötöznek, a hajó fenekére elzárnak, hazájoktől távol Konstantinápolyig elhurczolnak, ott, 4 egész 20 aranyig, mint rabszolgákat eladnak, kik aztán a második emelet ablakából az utczára leugorván, életök veszélyeztetésével menekülnek, menekülnek az osztrák nunciatura házához, az osztrák követ ügynöke Vecsera úr által rabszolgatartóiknakujra visszaadatnak, és midőn az erkölcsös török nép közbenjárultával onnan ismét kivétetnek és becsületes magyar konstantinápolyi lakosok és lakosnők által pártfogásba vétetnek, és azoknak házaiba elvitetnek, az osztrák ügynök által azon biztatásban részesülnek, hogy ha Konstantinápolyt elhagyni és hazájokba visszatérni akarnak, nekik védelmet nem adhat, és azon sorsban részesülnek, hogy újra rabszolgatartóik által, vissza fognak hurczoltatni. (Atalános u<egittetödés.) A konstantinápolyi magyar gyarmat folyamodványa azt tartalmazza : méltóztassék, különösen az utóbb, a Konstantinápolyban lakó magyar lakosoknak nem teljesített védelem tárgyában közbenjárását oda fordítani, hogy a kellő ótalmat az osztrák követség, mint a mely a magyarországi alattvalókat is védelmezni tartoznék, terjeszsze ki a magyarokra is. Ezt tartalmazza a miniszterelnök úrhoz intézett levél és a t. ház asztalára leteendő folyamodvány. Az igen t. belügyminiszter úrhoz e tárgyban intézendő interpellatiom tehát röviden ez: van-e ezen speciális konstantinápolyi esetről tudomása, és történt-e e részben t. belügyminiszter úr részéről erélyes intézkedés? Annyival inkább bátorkodom, és vehetek magamnak bátorságot ez iránt interpellatiot intézni, miután biztos magán tudomásom van a felől, hogy más városok részéről történt hasonló följelentések nyomán rögtön erélyesen és sikeresen méltóztatott intézkedni. {Hel <eslés.) Wenckheim Béla b. belügyminiszter: Ezen igen szomoru konstantinápolyi esetről eddig tudomásom nem volt; hanem hasonló esetekről volt tudomásom, jelesen az alexandriai és kairói esetekről, s e tekintetben erélyesen inté?diedtünk, hogy a szerencsétlen eltévedt nők pártfogás alá vétessenek és hazajövetelök lehetségessé tétessék ; egy részök már útban is van haza felé. Állandó érintkezésben vagyok az ottani konzulságokkal; de ezen konstantinápolyi esetről eddig tudomásom nem levén, csak annyit mondhatok, hogy mindent el fogok követni, hogy ezen botrányos visszaélésnek eleje vétessék. (Elénk helyeslés.) Jókai Mór: Az adott válaszszal meg vagyok elégedve. Elnök: A kérvényi bizottság tagjaira beadott szavazatok eredménye fog kihirdettetni. DimitrieviCS MilOS jegyző (olvassa a szavazás eredményét, mely szerint 181 szavazat adatott be, s egy üres volt. Megválasztattak: Cseh Sándor 184 f