Képviselőházi napló, 1865. V. kötet • 1867. szeptember 30–deczember 9.

Ülésnapok - 1865-168

90 CLXVni. ORSZÁGOS ÜLÉS. (Nov. 2. 1867.) zést nem ismeri, hanem osztrák curialis stylusban — (Derültség) ugy hívnak: „gemassregelt werdenf;" (Tartós derültség) ugy hogy midőn egy későbbi kormány ennek helyébe a katonai törvényszéket állította és kivételes törvények alá vett bennünket, ezt megkönnyebbülésnek vettük, mert ez egyszer elitélt, másszor felmentett, de mindig meghallga­tott, mindig megengedte, hogy védjük magunkat, niig a „Massregel" mindig elitélt és ítélete ellen nem volt apelláta ; azért ezt legkegyetlenebb mód­szernek tartom alkotmányos országban. A tisztelt kormány azonban mindkét módszert használja egy és ugyanazon esetben: Eger városa és Heves me­gye ellen használja a közkormányzati rendszabá­lyozást ; ugyanakkor a „M. Újság" szerkesztője ellen használja a törvényszék elé való állítást. A kormány vagy kegyelmes akar lenni vagy szigorú: ha kegyelmes, legyen kegyelmes mindkét irányban; ha szigorú akar lenni, legyen szigorú szintén mindkettő irányában. A követett kettős utáltai oly politikai inconve­nientiát idézett elő a magas kormány, melyért leg­inkább sajnálom, hogy ez így történt, és azért nem érzem magamat a miniszter úr előadása által meg­nyugtatva. Ezen politikai inconveniens pedig ez : miután ugyanazon incriminált, a váczi választók­hoz intézett levél szolgált alapul Eger város vég­zésének megsemmisítésére, Heves megye bizottsága szétoszlatására, mely alapul szolgál a „M. Újság" szerkesztőjének esküdtszék elé állítására : mi fog történni akkor, ha az esküdtszék azt mondja, hogy nincs az incriminált levélben felségsértés ? (Fel­kiáltás a jobb oldalon: Semmi!) és ha ekkor Eger városa megújítja végzését, és többé a kormány­nak okadatolt rendszabáíyozásra oka nem lesz: mivel fogja akkor a minisztérium igazolni az akkori és mostani eljárása közti különbséget a nemzet és trón előtt? (Zajos helyeslés bal felöl.) Ezen politikai balhelyzetet sajnálom legin­kább: az több, mint vétek, ez hiba. (Helyeslés a bal, ellenzés a jobb oldalon.) Épen azért nem szavazok Almásy Sándor képviselőtársam azon indítványára, mely a magas kormányt vád alá akarja helyezni, hanem pártolom Tisza Kálmán barátom azon in­dítványát, mely a ház sajnálatát és nem helyeslé­sét hívja fel. (Helyeslés balról.) Ezekkel a szőnyegen fekvő tárgy tekinteté­ben nézetemet előadtam volna; kénytelen vagyok azonban még rövid viszonzással válaszolni t. ba­rátom Tóth Vilmosnak, (Halljuk!)ki a legközelebbi ülésben Nyáry Pál képviselőtársunknak tizenki­lencz év előtt mondott szavaival hatalmas rést vélt lőhetni alkotmányunk sánczain. Ne tessék azt hinni, mintha ezen sánczok alá akarnék eltemet­kezni. De méltóztassék elolvasni azon idézett or­szággyűlés jegyzőkönyvét, és a másnapi örökké nagy emlékezetű július tizenegyedikéi országgyűlés naplóját, és meg fogja abban találni nem a változott emberek, hanem a helyzetek közti különbséget. Akkor egy ország léte és nem léte fölött támadt harcz volt a kérdés tárgya. (Zajos helyeslés balról) Legyen meggyőződve a tisztelt képviselő űr, hogy hasonló nagy időben e háznak mostani elleuzékeis képes volna, a minisztériumnak dictatori hatalmat is adni; és legyen meggyőzdőve a tisztelt képvi­selő úr, hogy akkor Nyáry Pál volna az első, ki a „megadjuk* szót elmondaná,mint elmondta akkor. (Zajos helyeslés balról.) Most pedig miről van szó ? Szó van egy Bécsnek teendő complimentről, egy Turin felé teendett visszatartásával. (Ellenmondás a jobb, helyeslés a bal oldalon.) Mert azt csaknem tarthatom, hogy valami nagyon komoly dolog akarna készülni a vácziakhoz irt levél szerkesztője ellen indítandó processusból. Engedje meg tisztelt barátom, hogy ezt hasonló derültséggel fogadjam, mint a milyennel méltóztattak a t* túloldaliak fo­gadni Almásy Sándor indítványát, hogy a mi­nisztérium vád alá helyeztessék. Hasonló derültségre számított phrázisnak ve­szem azon vég szavait t. barátomnak, melyekkel csattanósan befejezte beszédét: mert ha komolyak­nak hinném azokat, legerélyesebben kellene visza­utasitanom azon vádat, mintha e háznak loyalis ellenzéke bármikor is kényszeritette volna a mi­nisztériumot a törvény és trón iránti hűtlenségre; sőt ha ez e hűtlenséget el akarná követni, e ház ellen­zéke volna legelső, mely őt abban megakadályoz­tatná. (Helyeslésa baloldalon.) E ház ellenzéke min­denkor áll és fog állni azon magaslatán a törvé­nyek és trón iránti hűségnek, melyre t. haragudni akaró barátom magát felküzdötte. (Derültség, helyes­lés a bal oldalon.) Besze János: T. ház! Viszontagságteljes politikai hosszú életemben azt tanultam meg, hogy a ki a népszerűséget keresi, azt ritkán találja fel; a ki pedig félti és akkor nem szól, mikor szólni kö­telesség, okvetetlenül elveszti. Azért a tárgy fontos­ságánál fogva kötelességemnek tartom szólni úgy, mint nagy, fontos ügyben lelkem azt tenni paran­csolja. A megyei alkotmányos élet szóba hozatott. Én a megye alkotmányos önálló életében töltöt­tem életemet, és annak védelmét, míg élek, köte­lességemnek is fogom tartani: mert én e megyei életet nem csak bástyának, mely az alkotmányos­ság várát biztosítja, de most, midőn a nép alig fo­gadtatott be a sánczokba, oly politikus dajkának is tekintem, melyen a nép figyelme még csüggni fog, hogy a politikus élet erejét magába szívhassa. Ugrás a természetben nincs. Aristokratikus népből egyszerre demokratikussá egy bármily rögtönzött törvény nem teremtheti e nemzetet; erre idő kell, ura*

Next

/
Thumbnails
Contents