Képviselőházi napló, 1865. III. kötet • 1866. november 19–1867. marczius 21.

Ülésnapok - 1865-102

310 CII. ORSZÁGOS ÜLÉS. (Marcz. 9. 1867.) semmel, mely szerint a miniszteri előterjesztést, né­mely, a részletes vitánál netalán benyújtandó mó­dositványokhoz járulhatások fen tartásával, az áta­lános vita alapjául nem csak elfogadom, de, mint a 48-diki törvények 18-dik t. ez. életbe léptetésének, még pedig a szellem országában, a sajtóügyek kö­rül, tehát legfontosb téren, szivemből üdvözlöm, és óhajtom, hogy mindazon akadályok, melyek ennek, valamint a 48-diki törvények egyéb czik­keinek teljes és tettleges életbe léptetésének útjá­ban állanak, elhárittassanak. (Helyeslés.) SztratimrOViCS György: Személyes igazo­lásomra kénytelen vagyok Jámbor Pál képviselő ár előadására megjegyezni, hogy én az osztrák sajtótörvény érdemére nézve egy szót sem szó­lottam . Elnök: Az átalános vitára nincs senki följe­gyezve : kérem tehát azokat, kik a miniszteri elő­terjesztést a részletes tárgyalás alapjául elfogadják, méltóztassanak fölkelni. (Megtörténik.) A ház a mi­niszteri előterjesztést a részletes tárgyalás alapjául elfogadja. Ocsvay FerenCZ jegyző (olvassa a minisz­teri előterjesztés első pontját; ezután Manojlovics Emil módositványát, mely szerint ezen ehö pontból e szavak : „mely a sajtóvétségekről szól'' kihagyandók.) Manojlovics Emil: Csak azért kivánok ezen pont ellen szót emelni, mert a benne foglalt ezen kitétel: „Az 1847—48 : 181. czikket, mely a sajtó­vétségekről szól,* azon magyarázatra adhatna al­kalmat, mintha ezen törvénynek csak azon része lenne visszaállítandó, mely a sajtóvétségekről szól, holott kétséget nem szenved, hogy nem csak az idé­zett törvény ezen egyes fejezete, hanem annak a saj­tóvétségekre, a biróí eljárásra, az időszaki lapokra, a nyomdákra és a könyvkereskedőkre vonatkozó ösz­szes fejezetei szándékoltatnak visszaállíttatni. Ezen kétértelműség szerintem csak úgy kerülhető el, ha ezen fölösleges szavak: „mely a sajtóvétségek­ről szól" kihagyatnak. (Helyeslés.) Horvát Boldizsár igazságügyi minisz­ter: A kormány teljesen osztja a képviselő úr né­zeteit és épen azért ezen módositványt elfogadja. (Tetszés.) Elnök: E szerint kimondhatom, hogy a t. ház az első pontot a Manojlovics képviselő úr által ajánlott módosítással elfogadja. Ocsvay FerenCZ jegyző (olvassa a miniszteri előterjesztés második pontját. Átalános fölkiáltások: Maradjon !) Elnök: Tehát a 2-dik pont marad. Ocsvay Ferencz jegyző (olvassa a 3-dikpon­tot, és Manojlovics módositványát, mely szerint e pont­ból e szó; „végleg"kihagyandó.) ManojlOViCS Emil: Az előterjesztés 3-dik pontjában foglalt ezen szó: „végleges" kihagyását azért kívánom, mert a t. minisztérium abbeli né­zetét nem oszthatom, mintha az Ítélőszékek végle­ges rendezése előtt, mi a dolog természeténél fogva csak igen hosszú idő után történhetik, az esküdt­székek átalános behozatala czéiszerü nem volna, és ez bonyodalmakkal és akadályokkal állana kap­csolatban ; ellenkezőleg arról vagyok meggyőződ­ve, hogy, az alkotmányos hatóságok visszaállítása után, az esküdtszékek megalakítására vonatkozó 1848 (évi miniszteri rendelet végrehajtásának mi sem áll útjában. PopOViCS-Desseanu János: Azon elv tekin­tetéből, melyre Manojlovics képviselőtársunk mó­dositványát alapította, az átalános vitatkozás al­kalmával szándékoztam vala fölszólalni; de miután látám, hogy fölszólalásom azok után, a mik már el­mondattak, a házat untatni fogta volna, elállot­tam a szótól. Most azonban nem tehetem, hogy e pontra vonatkozólag a ház becses türelmét ki ne kérjem azokra, miket igen röviden elmondani akarok. A miniszteri előterjesztés azt mondja, hogy a törvényhatóságok és ítélőszékek végleges rendezé­se előtt a 48-diki minisztérium említett rendele­tét egy részről nem volna czéiszerü végrehajtani, más részről pedig ez akadályokkal s bonyodalom­mal állana kapcsolatban. Megengedem, t. ház, hogy ez igyvan; hanem én azon meggyőződésben vagyok, hogy ezen in­tézkedésnek a miniszteri előterjesztés értelmében való végrehajtása szintén bonyodalmakkal áll kap­csolatban és nem is czéiszerü. Nem tartom ugyanis czélszerünek azt, hogy csakis öt helyen állíttassa­nak esküdtszékek, mert ez igen sok körülménynyel és viszonynyal áll ellentétben. Vegyük tekintetbe például a tiszántúli kerületet, melyben az esküdtszék Debreczenben volna fölállítandó. Ezen kerület, mint tudjuk, oly geographia fekvésű, hogy annak székhelye, Debreczen igen távol esik a kerület leg­több pontjától. Már hogy miképen lehetséges ne­hézség nélkül ezen debreczeni főponton az esküdt­széki eljárást és hivatást az egész kerületre nézve teljesiteni, azt valóban meg nem foghatom. (Fölki­áltások : Ez a 4-dik pontra tartozik !) De itt más akadályok is vannak. Vannak helyviszonyi, nyelvi és nemzetiségi akadályok. Én tökéletesen meg vagyok arról győződve, hogy a debreczeni polgárok, s mások, kik ott a közelben vannak, ép oly igzságszeretők, mint más vidékbeli polgárok; hanem azt kénytelen vagyok mégis megjegyezni, hogy a debreczeni esküdtszéknek még sem tnlajdonithatom átalában azon ismereteket, melyekkel egy esküdtszéknek a helyviszonyokra, népszokásokra és a népek jellemére nézve, az egész tiszántúli kerület tekintetében, birnia kell, midőn lelkiismerete szerint igazságos ítéletet kell hoznia.

Next

/
Thumbnails
Contents