Képviselőházi napló, 1865. III. kötet • 1866. november 19–1867. marczius 21.

Ülésnapok - 1865-81

LXXXI. ORSZÁGOS ÜLÉS. (Decz. 15. 1866.) 145 De más törvényre is hivatkozhatom én, t. ház , (Felkiáltások: Maradjon a szerkezet!) t. i. azon törvényre, mely egyenesen kimondja, hogy egy magyarországi nemzet sincs hivatva politikai té­nyezőként szerepelni, hanem hivatva van erre ki­rekesztcfíeg csak az ország lakossága, a populus. Erre világos törvényünk van. Semmi politikai nemzetet a törvénv nem ismer, és nem ismert soha, hanem igenis a populust. (Ellenmondás.) Mél­tóztassék a hármas könyv 2-dik részének 4. ezik­két megtekinteni, hol világosan csak a populus áll. Ezen pedig, t. ház, ujabb törvényeink sem­mit sem változtattak, kivéve, hogy a populus ezen ujabb törvények értelmében már nem egyedül a papi, nemesi és városi polgárosztályt foglalja ma­gában, hanem magában foglalja, bizonyos census mellett, az ország összes lakosságát, tehát a popu­lust, vagyis az ország lakosságát valódi értel­mében. Igénytelen nézetem szerint tehát nem a nem­zetet, vagyis, mint mondatik, a politikai nemzetet kellene hangoztatnunk, mely törvényeinkben se­hol világosan nincs megérintve, legkevésbbé pedig mint politikai tényező ; hanem a populust, vagyis ' a lakosságot, a hazát, az országot, mint ezt hajdani repraesentatióiban tette az ország, s ez ellen bizo­nyosan senkisem fog soha szót em«lni. Egyébiránt a mi Stefanidesz képviselő urnák azon állítását illeti, miszerint ő nem ismer több nemzetet az országban, ezt szerintem már ő maga is megczáfolta, a mennyiben több létező nemzeti­ségeket említett: már pedig az etymologia sza­bályai szerint is csak nemzetnek lehet nemzeti­sége, (Zaj), fajt vagy népfajt legfölebb fajiság il­lethetvén , de soha nemzetiség. (Derültség.) Ez szerintem annyira világos, hogy én valóban meg nem foghatom, miért használnánk föliratainkban oly kitételeket, melyeket törvényeink nem ismer­nek, és miért ne használnék inkább a törvényszerű „populus (lakosság) a kifejezést, kivált ha megfon­toljuk, hogy nem nemzettel, egyedül a populussal, mint ezt a hármas törvénykönyvben körülírva ta­láljuk, köttetett a sanctio pragmatica, melyre min­den föliratainkban hivatkoztunk s melyre épen a jelen fölirati tervezetben is történik hivatkozás. Ezekhez képest, fenálló törvényeink értelmé­ben, de az ország nem magyar nemzeteinek meg­nyugtatása tekintetéből is, Gozsdu Manó indít­ványát, mely senkit sem sért, senki jogaiba nem vág, pártolom. (Maradjon!) Tóth Vilmos jegyző : Szentkirályi Mór! Szentkirályi Mór: Gozsdu Manó képviselő úr indítványát el lehetne fogadni, t. ház — mert kö­rülbelül ugyanannyit tesz az általa használt kife­jezés, mint a mely a föliratban foglaltatik — ha Gozsdu Manö képviselő úr indítványának háta KÉPV. H. -NAPLÓ 186 S / 6 . ni. mögött nem állnának azon motivatiók, melyeket itt hallottunk; (Helyeslés) de igy állván a dolog, Gozsdu Manó képviselő úr indítványának elfoga­dásával egyszersmind elismernök azon motivatiók helyességét, melyeknek helyességét én részemről soha elösmerni nem fogom. (Helyeslés.) Figyelmeztetnem kell a t. házat a stylusra, mely a nemzetiségi kérdés tárgyában köztünk használtatik. Annak előtte — a mint emlékezni fognak — az a kifejezés volt napirenden: „az or­szágban élő .nemzetiségek." Most már megválto­zott a styíus, s azt a kifejezést használják: „az országban élő nemzetek." Pedig e kettő nagyon különbözik. Az országban élő nemzetiségek ké­pezhetik Magyarországot; az országban élő nem­zetek pedig, mint nemzetek, egy Magyarországot nem képezhetnek. (Helyeslés.) • Ez az oka, t. ház, miért én az előttünk fekvő indítványt elfogadni nem akarom. Egyébiránt, minthogy már azon az utón va­gyunk , hogy egymás előadására észrevételeket teszünk, én is kívánok két megjegyzésre észrevé­telt tenni: egyik megjegyzés az, melyet Miletics Szvetozár képviselőtársunk terjesztett elő, figyel­meztetve bennünket, hogy majdan Lengyelország sorsára fogunk jutni; a másik pedig az, melyet a königgrStzi csatának eseményeire vonatkozólag egy másik képviselő tett, megjegyezve, hogy vala­mint ott a ki nem elégített nemzetiségek karezol­tak s a szerencsétlenség azért következett be, majd jöhet — úgymond — alkalom, midőn Magyar­országot is a ki nem elégített nemzetiségek nem fognák jobban védelmezni. Én ezen megjegyzést csak egy eseményre vihetem vissza: mert ha mi Lengyelország sorsára emlékeztetve vagyunk, ha emlékeztetve vagyunk, hogy a hazát a ki nem elégített nemzetiségek roszúl fogják védelmezni: ez csak azon hatalom irányában történhetik, mely hatalom által Lengyelország eltiportatott, mely hatalom a legközelebbi szomszédunk és legközelebbi ellenségünk lesz. (Helyeslés.) Én, t. ház, nem hiszem, hogy akárki is közülünk, bár ki nem elégített vágyai közt — legyenek azok akár Bécs felé, akár Pest felé irányozva — ezen ha­talom felé valaha csak egy lépést is tegyen, csak egy gondolattal is tehessen; nem hiszem, hogy Lengyelország sorsa Magyarországra következzék, vagy hogy támadás esetében Magyarországot ne védelmezné meg minden polgár egész erejével, hazafiságával és minden csepp vérével. (Helyeslés.) Azért én ezen két észrevételt, mint e házba egyá­talában nem tartozót, megrovandónak tartom és meg is rovom. (Átalános helyeslés.) Tóth Vilmos jegyző: Makray László '.(Sza­vazzunk !) Makray László: A magyar nemzet állam­19

Next

/
Thumbnails
Contents