Képviselőházi napló, 1865. I. kötet • 1865. dec. 14–1866. marczius 24.

Ülésnapok - 1865-26

XXVI. ORSZÁGOS ÜLÉS. 237 ország megyéit, városait, továbbá az összes határ­őrvidéket is. Én, t. ház, ha nem kívánok is szólani a tárgyhoz, mégis azt hiszem, hogy e kérelem a mostani körülmények között, midőn a hármas egy királyság országgyűlése egyátalában nem tagadja a magyar koronához tartozandóságát, sőt tovább menve, velünk együtt közös küldöttségben kívánja meghatározni közjogi állását. nem korszerű, és sok keserűségét fog előidézni, melyet különben mellőznünk lehetne, ha ezen ügyek egyelőre a Ma­gyarország és hármas egy királyságnak, mint hi­szem, nem sokára összeülendő közös küldöttségé­ben tárgyaltatnának, vagy legalább egy tárgyalás eredményétől tételeznők fel az ez ügybeli érdem­leges lépéseket, s a helyett inkább ott védnök a magyar korona épségét, hol az valóban veszélyez­tetve látszik : értem Halies-, Lodomérországot és Bukovinát. Ez nem is történnék először: tették ezt előbbi országgyűléseink is, tette azt mindjárt Gali­cziának Ausztriába bekebleztetése után az 1790-dik évi országgyűlés, világosan kiemelvén, hogy ezen országok csak is a magyar korona jogán jutottak a felséges ház uralma alá. Tulaj donkép ezt nem is tagadta eddig senki, pedig e jog elhallgatása bizo­nyos bekövetkezhető körülmények között kárunkra válhatnék. Nem is görditenénk az által nehézsége­ket a kiegyenlítés elé, ha egyelőre megelégednénk, teszem azt, oly kifejezésével a törvénynek, mint az Erdélyországra nézve törvénykönyvünkben e sza­vakkal beigtatva találtatik: „Transylvaniam autem sua Majestas, qua Rex Hungáriáé teneat; vagy ha az 179°/ 1-diki országgyűlés nyomait követve, csak azt kívánnék, hogy készíttessék elő ezen országok­ban mindaz, mi a magyar koronával egyesítés eszközlésére szükséges, s hogy jelesül előlegesen is választassanak el törvényhozási és kormányzási tekintetben a lengyel királysághoz tartozott részek, tudniillik Krakkó, Osviécin és Zátor herczegsé­gek a Magyarország koronájához tagadhatlanúl tartozó fennérintett részektől. Egy harmadik észrevételem van még, t. ház, melynek előadására ujolag egy kis türelmet kérek. Észrevételem a felirati javaslat azon sokszor előforduló kitételeire vonatkozik, melyekben a „magyar nemzet," a „magyar nép" említtetvén, a dolog ugy tűnik föl — meglehet, hogy a trónbe­széd szavaiból kiindulva — mintha a trónbeszéd egyedül ehhez irányoztatott volna s a válaszfelirat is csak egyedül ettől terjesztetnék O Felsége elé. (Zaj. Mozgás.) Tisztelt ház! e kitételek a magyar­országi nem-magyar ajkú nemzetiségekre nézve, melyek, legalább némelyek közülök, privilegium­jaikban is mindig nemzeteknek neveztetnek, annál sérelmesebbek, minthogy szerintem törvényeinkkel is merőben ellenkeznek. Tudva van ugyanis a t. ház előtt, hogy már hármas törvénykönyvünk, második részének 4-dik szakaszában megemlékez­vén a populus és plebs közötti különbségről, har­madik részének 25 §-ban megemliti az ország nyelvek szerint különböző lakosságát, előhozván, hogy vannak magyarok és azokkal egybeforrt jászkunok (philistaei, cumani), vannak németek (germani et saxones), hogy vannak tótok (bohemi et* slavi), vannak románok (valachi), oroszok (rutheni) és szerbek (rasciani sive serviani et bul­gari), tehát ép úgy, mint mai napig is az országban tömegesen egymás mellett élnek, s mindezen né­peket ugyancsak az emiitett szakasz 2-ik pontja nemzeteknek (nationes) ismeri. Tudva van a t. ház előtt az is, hogy későbbi számos törvényeink is nemzeteknek ismerik e népfajokat. E törvények közöl csak néhányat leszek bátor kiemelni : jele­sül az 1608-ik 13-ik antecoronationalis törvény ­czikket, mely azt mondja : „absque respectu nati­onum;" az 1609-ik évi 44-dik törvényczikket, mely szintén azt mondja : „absque ullo religionis vei natio­nis discrimine;* az 163 8-iki 7 8-dik törvény czikket. mely azt mondja : „quam concives receptarum na­tionum" és „ob nationis vei religionis ódium." De van egy törvényczikkünk. jelesül az 1608-iki 10-dik, mely még azt is megkülönbözteti, hogy a magya­rokon kivül vannak leigázott és az országhoz csa­tolt nemzetek (nationes subjectae et adnexae), a miből tehát világos, hogy Magyarországot , és pedig ugyanazon alapon, mint Erdélyt, mindig lakta és lakja több s jelesül hat nemzet. Már ha ezek így vannak, és ha ezek a törvénynek világos rendeletei, melyek meg nem másíthatok : talán nem volna korszerű épen most azon többi nemze­teket teljesen ignorálni. Nem akarom javaslatba hozni, hogy nem tudom miféle módosítások tétes­senek e téren, csak azt akarom kérni, méltóztassa­nak más kifejezésekkel élni, és e helyett: „magyar nemzet," méltóztassanak írni : „ország," „országos képviselet," „ország népei" és hasonló kifejezése­ket, melyek, mint mondám, eddigelé is mindig használtattak és nem sértenek senkit. Más észrevételem nem levén, csak még azon meggyőződésemet kívánom kifejezni, hogy ha leg­alább némelyek azokból, miket szerencsés voltam elmondani, figyelemre méltattatnak, talán létrejön azon béke, azon egyetértés, mely legbiztosabb és, mint én hiszem, egyedüli alapja az ország fennál­lásának, az ország épségének. Ha pedig ez sikerül, akkor bátran elmondhatjuk, hogy felfogtuk a kor igényét és nagy horderejű feladatunkat, és nem szalasztottuk el e válságos perczekben kínálkozó al­kalmat arra, hogy a közmegelégülés létrejőjön. (Helyes !) Detrich Zsigmond : Tisztelt ház! Vélemé­nyemet elmondandó, mindenekelőtt határozottan kijelentem, hogy a ház asztalán fekvő feliratot

Next

/
Thumbnails
Contents