Képviselőházi napló, 1861. II. kötet • 1861. junius hó 3–augustus 22.

Ülésnapok - 1861-42

1-32 XLII. ülés 1861. június 11 -kén. vány Ivánka Imre képviselő uré, mely ezen szavak után „világos törvényeink ellenére" hozzá-tételt ajánl. A harmadik módosítvány Tisza Kálmán képviselőtársunké, ki a szakasznak 3 utolsó sorát kívánja megvál­toztatni. Természetes, hogy egyszerre mind a három módosítvány fölött nem szavazhatunk, hanem a be­adás sora szerint kell a módosítványokat szavazás alá terjeszteni. A kérdések a szerkezetre, de a szerkezetnek csak bizonyos — a módosítványokat illető — részé­re vonatkozólag fognak föltétetni. Az első kérdés tehát az lesz, hogy a szerkezetnek e szavai: „Keserű gúny gyanánt most legújab­ban oly rendeletet adott ki az alkotmányellenes absolut hatalom, miszerint a törvénytelen adó fegyveres erőszakkal is behajtatik" mely szerkezetre nézve Elek Mihály javaslóit módosítványt, hogy t. i. a szerkezet­nek ezen általam fölolvasott sorai megmaradnak-e változatlanul vagy nem. Ezt szándokom a ház jóváhagyá­sával első kérdésnek föltenni. — Ha nincs a kérdés iránt észrevétel, az a szavazásra kitűzött kérdés, hogy a szerkezetnek általam most fölolvasott szavai megmaradjanak-e, vagy nem. (Zaj.) Kik e szavak megma­radása mellett kivannak szavazni, vagy is pártolják a szerkezetet, álljanak föl. (Néhányan felállnak) — (A fölállás után.) Ugy hallom, mikép mindazáltal, hogy igyekeztem a kérdést elég világosan előterjeszteni, nem volt még elég világosan föltéve. A kérdés az volt, hogy a szerkezetnek e szavaira nézve: „Keserű gúny gyanánt most legújabban oly rendeletet adott ki az alkotmányellenes absolut hatalom, miszerint a törvénytelen adó fegyveres erőszakkal is behajlatik." — mely szavak ellen Elek Mihály urnák volt indítvá­nya, •— megáll-e a szerkezet, vagy nem? Hogy tehát minden kétség eltávoztassák, most a másik kísérle­tet kívánom megtenni. Első ízben azok állottak föl, kik a szerkezetet megtartani kívánják. Most kérem , hogy azok álljanak föl, kik a szerkezetnek e szavait módosítani kívánják. (A nagy többség feláll) — (A fölkelés után.) A többség a szerkezetnek általam fölolvasott szavait módosítani kívánja. Már. most arra kö­vetkezik a szavazás, hogy elfogadtatik-e ezen szerkezetre nézve az Elek Mihály képviselő által beadott mó­dosítvány. Jegyző ur a módosítványt föl fogja olvasni, (Fölolvastatik.) Elek Mihály: En részemről átalában csak az elvre nézve tett indítványomat, — a mennyiben Tisza Kálmán módosítványa ugyanazt pótlólag sokkal bővebben előadja — visszavonom. Elnök: Miután az indítványozó anmdosítványt visszavette, arra nézve szavazás nem történhetik, (Zaj.) Az indítványozó ur módosítványát Tisza Kálmán ur később beadott módosítványával kapcsolatban lenni látván, nem kivan rá most szavaztatni, s ezért vette vissza. Ragályi Miksa: Csak egy kérdést vagyok bátor intézni a magam fólvilágosítására, hogy t, i. azon szavak helyett, melyek a többség által már nem fogadtattak el az eredeti szerkezetből, miután Elek Mihály követtársunk a maga módosítványát visszavette, mi fog azon szavak helyébe jönni? Bónis Samu: E kérdésre annyit vagyok bátor felelni az érdemes képviselő urnák, hogy Elek Mi­hály képviselőtársunk módosítványa elvben elfogadtatik, ha a szavazásnál a többség Tisza Kálmán tagtár­sunk indítványát, — melybe amaz bele van olvadva — elfogadja; a mennyiben szükségeltetnék, a szer­kesztés az illető választmányra fog bízatni. (Zaj.) Ragályi Miksa: Bocsánatot kérek t. ház ! de még nem értem, (Zaj ; Rendre !) Elnök: Talán lehetek szerencsés fölvilágosítani a t. képviselő urat azon kérdésre nézve, melyet tett. A szavazás csak arra nézve történik, hogy megmarad-e a szerkezet vagy nem ? A ház azt határozta, hogy nem marad meg. Midőn a helyett Elek Mihály úr módosítványát akartam szavazásra kitűzni, Elek Mihály úr kijelentette, hogy módosítványát — összeköttetésben levén az Tisza Kálmán úréval — ezen értelemben visszaveszi. Már most természetesen nem lehet rá szavazni. Hanem ha a ház Tisza Kálmán úr módosítvá­nyát fogadja el, akkor azon elv, mely azon módosítványban foglaltatik, megállapítva levén, ahhoz képest mind az utolsó sorra, mind pedig ezen most említett néhány sorra nézve -— melyek a szakasz közepén fog­laltatnak — a redactionalis bizottmány tisztében lesz, a javaslatot a ház elé terjeszteni. (Helyes!) Azt hi­szem tehát, hogy már most nincs egyéb hátra, mint bevárni, hogy a sor Tisza Kálmán módosítványára kerüljön szavazás tekintetében. Következik már most a beadás sora szerint azon módosítvány fölötti szava­zás , melyet Ivánka képviselő úr adott be. Miután ezen indítvány a szövegnek bővítését tárgyalja, bátor le­szek a módosítványt előbb fölolvasni. Azután megkérdem a házat, hogy kívánja-e a szerkezetet minden bő­vítés nélkül megtartani vagy nem. — (Keglevich Béla felolvassa) „Világos törvényeink ellenére az ország­gyűlés beleegyezése nélkül az ujonczozás egy idegen rendszere léptetett életbe, a katonaság túlságosan sza­poríttatott, és hazánk fiainak nagy része nem magyar, hanem az örökös tartományokbeli ezredekbe oszta­tott , és midőn ők és a magyar ezredek hazánkon kívül kényteleníttetnek szolgálatot tenni, akkor ez orszá­got és várainkat idegen katonaság tartja megszabva." Ivánka Imre: Amennyire a módosítvány szerkezete nem volna helyes, méltóztassék a bizottmányra hagyni annak szerkesztését. De azt hiszem, hogy e házban senki sincs, ki a conscriptiót magáévá kívánja tenni. (Helyes!) Elnök: A kérdést vagyok bátor föltenni: Kívánja-e a tisztelt ház — figyelemmel az Ivánka képvi­selő úr által ajánlott módosítványra — az eredeti szerkezetet változatlanul megtartani, vagy nem ? — Ivánka Imre : Talán úgy volna a kérdés fölteendő, hogy belejőjjön-e vagy nem ?

Next

/
Thumbnails
Contents