Országgyűlési irományok, 1947. IV. kötet • 220-264., II-V. sz.

1947-223 • Törvényjavaslat Az Atlantic Cityben az 1947. évi október hó 2. napján kelt "Nemzetközi Távközlési Egyezmény" becikkelyezéséről

50 223. szám. conformément aux dispositions de l'ar­ticle 18, il peut être mis fin, à tout mo­ment, à cette situation. Si ce pays, territoire, ou groupe de territoires, est Membre associé, il perd cette qualité au même moment. 2. Les dénonciations prévues au pa­ragraphe précédent sont notifiées dans les conditions fixées au pragraphe 1 de l'article 21 ; elles prennent effet dans les conditions prévues au paragraphe 2 du même article. Article 23 Abrogation des Conventions et des Règle­ments antérieurs à la présente Convention La présenté Convention et les Règle­ments y annexés abrogent et rempla­cent, dans les relations entre les Gou­vernements contractants, les Conven­tions télégraphiques internationales de Paris (1865), de Vienne (1868), de Rome (1872), de St.-Petersbourg (1875) et les Règlements y annexés, ainsi que les Conventions radiotélégraphiques in­ternationales de Berlin (1906), de Lon­dres (1912), et de Washington (1927), et les Règlements y annexés, de même que la Convention internationale des télécommunications de Madrid (1932), le Règlement et le Règlement addi­tionnel des radiocommunications du Caire (1938). Article 24 Relations avec des Etats non contractants 1. Tous les Membres et Membres associés se réservent pour eux-mêmes et pour les exploitations privées re­connues, la faculté de fixer les con­ditions dans lesquelles ils admettent les télécommunications échangées avec un Etat qui n'est pas partie à la présente Convention. 2. Si une télécommunication origi­naire d'un Etat non contractant e^t acceptée par un Membre ou Membre associé, elle doit être transmise et, pour autant qu'elle emprunte les voies alkalmazták, ezt a helyzetet bármikor meg lehet szüntetni. Ha ez az ország, terület vagy területcsoport társult tag, e minősége ugyanakkor szűnik meg. 2. Az előbbi pontban említett fel­mondást a 21. cikk 1. pontjában fog­lalt feltételekkel kell bejelenteni. A felmondás érvényére ugyanannak a cikknek a 2. pontjában foglalt rendel­kezések irányadók. 23. cikk. Korábbi Egyezmények és Szabályzatok hatályon kívül helyezése. Ez az Egyezmény és az ahhoz csa­tolt Szabályzatok a szerződő korma-' nyok közti viszonylatokban hatályon kívül helyezik és helyettesítik a párizsi (1865. évi), a bécsi (1868. évi), a római (1872. évi) és a szentpétervári (1875. évi) nemzetközi távíró-egyezményeket és az azokhoz csatolt szabályzatokat, úgyszintén a berlini (1906. évi), a londoni (1912. évi) és a washingtoni (1927. évi) nemzetközi rádiótávíró­egyezményeket és az azokhoz csatolt szabályzatokat, valamint a madridi (1932. évi) nemzetközi távközlési egyez­ményt és a kairói (1938. évi) rádió­szabályzatot és pót szabályzatot. 24. cikk. A nem-szerződő államokkal való viszony. 1 1. Minden tag és társult tag fenn­tartja mind magának, mind az elismert magánvállalatoknak a jogot azoknak a feltételeknek à megállapítására, ame­lyekkel a távközlési forgalmat az ehhez az Egyezményhez nem csatlakozó álla­mokkal megengedi. 2. Ha a nem-szerződő államból eredő távközlést valamely tag vagy társult tag elfogadja, azt továbbítani kell. Addig, amig e közleményt egy tag vagy társult tag összeköttetésein továbbít­ják, az Egyezmény és a Szabályzatok

Next

/
Thumbnails
Contents