Országgyűlési irományok, 1947. IV. kötet • 220-264., II-V. sz.
1947-256 • Törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között az állampolgárság egyes kérdéseinek szabályozása tárgyában Bukarestben, az 1949. évi február hó 10. napján kelt egyezmény becikkelyezéséről
256. szám. 231 Szerződő Felnek állampolgárai, amelynek területén állandó lakóhelyük van, hanem a másik Szerződő Fél 'állampolgárai, állandó lakóhelyük államának állampolgárságát az állandó lakóhely tartamát illető törvényes feltételre tekintet nélkül kérhetik, feltéve, hogy az illető Szerződő Fél területén az 1940. évi augusztus hó 30. napja és az 1948. évi január hó 1. napja közötti időben telepedtek le. (2) A kérelmet az Egyezmény hatálybalépésétől számított hat hónap alatt kell előterjeszteni. (3) A Szerződő Felek az (1) bekezdés alapján honosítottak nevét az erre vonatkozó határozat keltétől számított harminc nap alatt egymással közlik. 5. cikk. (1) A Szerződő Felek azokat az állampolgáraikat, akiknek lakóhelye a másik Szerződő Fél területén van, az 1. cikkben említett személyek tekintetében legkésőbb a jelen Egyezmény hatálybalépésétől számított tizenkét hónapon belül, az egyéb személyek tekintetében pedig legkésőbb a jelen Egyezmény hatálybalépésétől számított hat hónapon belül útiokmánnyal látják el. (2) Szerződő Felek soronkívül állítják ki az útiokmányokat az (1) bekezdésben említett határidő előtt is azoknak az állampolgáraiknak, akik a hazájukba való visszatérés sürgősségét igazolják. (3) Mindegyik Szerződő Fél visszavonja azoknak a személyeknek útiokmányait, akiket a 4. cikk alapján a másik Szerződő Fél honosított. 6. cikk. (1) Senkit sem lehet abból az okból kifolyólag kiutasítani, hogy a Jelen Egyezmény rendelkezései folytán nem annak az államnak vált állampolgárává, mint amelynek területén lakik. A taracelei. parti contractante, pe teritoriul careia au domicilml stabil, dar sunt cetäteni ai celeilalte pärp. contractante, pot cere a cor dar ea cetäteniei statului pe teritoriul caruia au domiciliul stabil, eu scutire delà dispozitiunile legale privitoare la, stagiu, daca si-au stabilit domiciliul mai sus arätat, dupä data de 30 August 1940 si înainte de 1 lanuarie 1948. (2) Cererile vor trebui înaintate în termen de 6 luni delà intrarea în vigoare a prezentéi Conventiuni. \(B) Partile contractante îsi vor comunicà reciproc numele persoanelor cärora li s'a acordat cetätenia pe baza alineatului 1, în termen de 30 de zile delà data deeiziei de acordarea cetäteniei. Articolul ő. (1) Pärtile contractante vor elibera documente de cälätorie tuturor cetatenilor locüind pe teritoriul celeilalte párti contractante — si anume celor arätati la articolul 1, eel mai târziu în termen de 12 luni, iar celorlalti cel mai târziu în termen de sase luni delà intrarea în vigoare a prezentéi Conventiuni. s (2) Pärtile contractante vor elibera documente de cälätorie eu precadere si înainte de termenele arätate la ali9 neatul 1, persoanelor care justificä ur genta înapoierii în patrie. (3) Fiecare din pärtile contractante va retrage pasapoartele persoanelor cari au dobândit catatenia celeilalte y parti contractante, conform articolului 4. Articolul 6. (1) Nimeni nu poate fi expulzat pentru motivul ca nu a devenit, conform prezentéi Conventiuni, cetäteanul statului pe al carui teritoriu se aflä. Dispozitiunile legale în vigoare, privi-