Országgyűlési irományok, 1947. III. kötet • 159-219. sz.
1947-200 • Az országgyűlés külügyi, valamint igazságügyi bizottságának együttes jelentése "a Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között a bűntettesek kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Budapesten, az 1948. évi augusztus hó 28. napján kelt egyezmény becikkelyezéséről" szóló 178. számú törvényjavaslat tárgyában
200. szám. 217 (2) bekezdés)] azok a körülmények, amelyek a kiadatási kérelem elbírálásához ^- különösen a személyazonosság tekintetében — szükségesek, kielégítő módon nem tűnnek ki, az iratokat megkeresésre haladéktalanul ki kell egészíteni. A megkeresett Fél megfelelő — két hónapnál nem rövidebb — határidőt állapíthat meg a kiegészítő felvilágosítások közlésére. A megkeresett Fél a kiadni kért személyt szabadon bocsáthatja, ha a megkereső Fél a kért felvilágosításokat a meghatározott vagy meghosszabbított határidőn belül nem közölte. (e) A kiadni kért személy bűnössége bizonyítékainak közlésére a megkereső Fél — a (2) bekezdés esetét kivéve — nem kötelezhető. 9. cikk. (1) Annak a személynek letartóztatása iránt, akinek akiadatását a 8. cikk (1) bekezdésében említett okiratok közlése kapcsán kérték, intézkedni kell, mihelyt a kiadatási kérelem megérkezett, kivéve, ha nyilvánvaló, hogy a kiadatásnak nem lehet helye. (2) A kiadni kért személyt a kiadatási kérelem megérkezte előtt is ideiglenesen le kell tartóztatni ; ha a megkereső Fél azt kifejezetten kéri és egyidejűleg közli, hogy a nevezett ellen bírói elfogatóparancsot vagy a 8. cikk (1) bekezdésében említett más határozatot hoztak és hogy ellene ezen az alapon kiadatási kérelmet szándékozik előterjeszteni. Ezt a kérelmet, illetőleg közlést a Szerződő Felek illetékes igazságügyi vagy rendőri hatóságai egymáshoz közvetlenül postán, táviró, távbeszélő vagy rádió útján is intézhetik. (3) Sürgős esetben akkor is van helye őrizetbevételnek, ha azt a Szerződő Felek illetékes hatóságai a 8. cikk (1) bekezdésében említett okiratokra hivatkozás nélkül kérik. (4} Az ideiglenes letartóztatás [(3) bekezdés] vagy az őrizetbe vétel [(2) bekezdés] foganatosításáról a megkereső Országgyűlési iromány. 1947—1951. III, kötet. pentrn a decide asupra cererii de exträdare, ín deosebi identitatea, acestea se vor complect a neîntârziat la cerere. Pentru complectarea datelor cerute, Partea solicitatá poate stabili un termen care nu va putea fi mai mic de douä luni. Partea solicitatá va putea puné ín libertate persoana a cáréi exträdare se cere, dacä Partea sol icitanta nu comunicä ín termenul preväzut, ori prelungit, datele cerute. Partea solicitantá, cu exceptia prevázuta la al. 2, nu este obligatä a comunicä probele de vinovä^ie a persoanei a carei exträdare se cere. Art. 9. Imediat la primirea cererei, se vor lua masuri de arestarea persoanei a cärei exträdare se cere, pe baza actelor preväzute in art. 8 al. 1, afarä de cazul când este evident cä cererea de exträdare nu poate fi incuviintatä. La cererea expresä a Pär^ii solicitate, se va aresta provizoriu persoana, când se comunicä existent a unuijuandat de arestare, ori a hotärarii preväzut ä in art. 8 al. 1, precum si mtentiunea formulärii unei cereri de exträdare. Arestarea provizorie poate fi cerutä de Pärtile Contractante prin postä, telegraf, telefon, ori radio-difuziune, prin autoritäre judecätoresti ori polnoienesti direct. In cazuri urgente, la cerere, se poate face re^inerea färä referire la actele preväzute de art. 8 al. 1. Autoritätile compétente a Pär^ilor Contractante vor fi íncunostin^ate fára întârziere despre arestarea provi28