Országgyűlési irományok, 1947. III. kötet • 159-219. sz.

1947-200 • Az országgyűlés külügyi, valamint igazságügyi bizottságának együttes jelentése "a Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között a bűntettesek kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Budapesten, az 1948. évi augusztus hó 28. napján kelt egyezmény becikkelyezéséről" szóló 178. számú törvényjavaslat tárgyában

216 200. szám. amelynek területén a legsúlyosabb bűn­cselekményt követte el, ha a bűn­cselekmények egyenlő súlyúak, annak az államnak, amely a kiadott sze­mélynek harmadik állam részére való továbbadásra kötelezettséget vállal ; ha ezt a kötelezettséget mindkét állam elvállalja, a megkeresett Fél dönti el, hogy melyik kiadatási megkeresésnek ad helyt. 8. cikk. (i) A kiadatási kérelemhez eredetiben vagy hitelesített másolatban bírói el­fogatóparancsot vagy nyomozólevelet, vádhatározatot, bűnösséget megállapító ítéletet, esetleg ezekkel egyenlő erejű más bírói határozatot kell csatolni. Mindezeknek tartalmazniuk kell a bűn­cselekmény tényállásának tüzetes le­írását, valamint minősítését és a meg­kereső Fél területén érvényes büntető­törvényeknek azt a szövegét, amely a szóbanforgó bűncselekményekre al­kalmazást nyerhet, végül a kiszabható büntetés megjelölését. Ha a bűncse­lekményt harmadik állam területén követték el, ennek az államnak vo­natkozó jogszabályait is közölni kell. (2) Háborús bűncselekmény, továbbá a béke vagy az emberiesség ellen el­követett bűncselekmény címén elő­terjesztett kiadatási kérelemhez — ha a kiadni kért személy a megkeresett Szerződő Fél állampolgára — csatolni kell a bűnösségének igazolására alkal­mas bizonyítékokat is. (3) A megkeresett Féllel a lehetőség szerint közölni kell a kiadni kért személy személyleírását, — esetleg fényképét és ujjlenyomatát, — valamint a tar­tózkodási helyének és a személy az o : nosságának megállapítására szolgáló egyéb adatokat is. (4 ) Vagyonelleni bűncselekmények esetében meg kell jelölni a bűncselek­mény által okozott vagy az abból szár­mazható kár összegét. (5) Amennyiben a kiadatási kérelem támogatására szolgáló iratokból [(1) és íncuiviin^a ín favoarea Statului pe al carui téri tor iu a fost comisa infracti­unea cea mai grava. Când infracÇiunile sunt de aeeeasi gravitate, extradarea se va încuviinta ín favoarea Statului care se angajeaza a préda persoana respectivä ter^ului Stat ; când ace­asta obligate este luata con comi tent de ambele State, Partea solicitata va avea facultatea de a decide cärei cereri da curs. Art. 8. La cererea de exträdare se va anexa în original sau m copie legalizatä man­datul de arestare, sau actul de urma­rire, decizia de punere sub acuzare, hotärarea de condamnare, sau un alt act judecätoresc echi valent. Actele de mai sus vor contine descrierea amä­nuntitä a infractiunii, calificarea ei si textele de legi ín vigoare pe teritoriul Pärtii solicitante, aplicabile infrac­tiunii respective si în fine pedeapsa aferentä. Când infractiunea a fost co­misa pe teritoriul unui al treilea Stat, se vor comunica sid ispozû)iile legale în vigoare în acel Stat. In cazul crimelor de räzboi, contra päcii si umanitätii, daca persoana a cärei exträdare se cere este supusul ParÇii solicitate, se vor anexa la ce­rere dovezile din care rezulta vino­vä^ia. Se vor comunica Par^ii solicitate, în limita posibilitaÇii, semnalmentele, eventual fotográfia si amprentele di­gitale, precum si orice alte date nece­sare identifie arii si stabilirii locului un de se aflä persoana a cärei exträ­dare se cere. In caz de infractiune împotriva pro­prietaÇii, se va indica valoarea pagubei cauzate, sau care ar surveni în urma infractiunii. Când din actele anexate (al. 1 si 2), nu rezulta clar datele necesare

Next

/
Thumbnails
Contents