Országgyűlési irományok, 1947. III. kötet • 159-219. sz.

1947-178 • Törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között a bűntettesek kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Budapesten, az 1948. évi augusztus hó 28. napján kelt egyezmény becikkelyezéséről

102 178. szám. 178. szám. Törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között a bűntettesek kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Budapesten, az 1948. évi augusztus hó 28. napján kelt egyez­mény becikkelyezéséről. (Előzetes tárgyalás és jelentéstétel céljából kiadatott az országgyűlés külügyi, va­lamint igazságügyi bizottságának.) 1. §. A Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között a bűn­tettesek kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Budapesten, az 1948. évi augusztus hó 28. napján kelt egyezmény az ország törvényei közé iktattatik. 2. §. Az Egyezmény eredeti magyar és román nyelvű szövege a következő : Eredeti magyar szöveg : Eredeti román szöveg : EGYEZMÉNY CONYENTIUNE a Magyar Köztársaság 1 és a Román Nép­köztársaság között a bűntettesek kiada­tása és a bűnügyi jogsegély tárgyában. A Magyar Köztársaság Elnöke és a Román Népköztársaság Nagy Nemzet­gyűlésének Elnöksége abban a kölcsönös meggyőződésben, hogy mindkét nép érdeke a jószomszédi viszony és az azonos politikai irány­vonal szellemében minél inkább meg­erősíteni a két népi demokrácia között fennálló baráti kötelékeket, elhatá­rozták, hogy a bűntettesek kiadatását és a bűnügyi jogsegélyt egyezmény útján szabályozzák és ebből a célból meghatalmazot­taikká kinevezték : Intre Repüblica Popularä Romána si Republica Ungariei privind exträdarea in­fractorilor §i asistenta Ín materié pcnala. Prezidium-ul Maréi Adunari Nationale a Republicii Populäre Romane §i Presedintele Republicei Ungariei In convingerea comunä cä este ín in­teresül ambelor popoare de a íntari cat mai múlt legäturile de prietenie existente între celé doua demoera^ii populäre, în spiritul raporturilor de bunä vecinätate si a obiectivelor poli­tice, identice, au hotarât de a régle­menta prin ConvenÇiune exträdare in­fractorilor si asistenta în materié pe­nalä si în acest scop si-au desemnat plenipoten^iarii lor :

Next

/
Thumbnails
Contents