Országgyűlési irományok, 1947. III. kötet • 159-219. sz.

1947-178 • Törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között a bűntettesek kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Budapesten, az 1948. évi augusztus hó 28. napján kelt egyezmény becikkelyezéséről

178. szám. 103 a Magyar Köztársaság Elnöke : ­dr. Szebenyi Endre belügyminisz­tériumi államtitkárt, A Román Népköztársaság Nagy Nem­zetgyűlésének Elnöksége : Bona Mihai igazságügyminisztériumi vezértitkárt, akik jó és kellő alakban talált meg­hatalmazásaiknak kölcsönös közlése után az alábbiakban állapodtak meg : I. FEJEZET. Bűntettesek kiadatása és átszállítása. 1. cikk. (i) A Szerződő Felek kötelezik magu­kat, hogy a bűntetteseket a jelen Egyezményben meghatározott felté­telek mellett a bűnvádi eljárás le­folytatása vagy a büntetés végrehajtása céljából kiadják egymásnak. (2) Ez a kötelezettség nem terjed ki azokra a bűntettesekre, akik a meg­keresett Szerződő Fél állampolgárai, kivéve a 3. cikkben meghatározott eseteket. (3) Ha a bűncselekményt harmadik államban követték el, a kiadatásnak csak akkor van helye, ha az ilyen cselekmény üldözését a két Szerződő Fél törvényei akkor is megengedik, ha azt külföldön követték el. di. CîtCfC. (1) Kiadatásnak csak olyan bűncse­lekmény — bűntett vagy vétség —­miatt van helye, amely mindkét Szer­ződő Fél törvényei szerint bűncselek­mény és egy évi szabadságvesztést vagy ennél súlyosabb büntetést vonhat maga után. (2) Ezenfelül kiadatásnak van helye a Szerződő Felek valamelyikének de­mokratikus állami vagy gazdasági rend­je, illetőleg demokratikus köztársasági államformája ellen irányuló bűncse­lekmény miatt, továbbá valamelyik Szerződő Fél népének politikai, szer­Prezidium-ul Maréi Adun äri Nationale a Republicii Populäre Romane : Bona Mihai, Secretar General la Ministerul de Justifie, Presedintele Republicii Ungariei : Dr. Szebenyi Endre, Secretar de Stat la Ministerul Afacerilor Interne, care dupä ce si-au comunicat deplinele lor puteri, gasite în bunä si cuvenitä forma, au cäzut de acord asupra ur­mätoarelor : CAP. I. Extr">rra si tranzitarea infractorilor. Art. Í. Parole Contractante se angajeazä a-si extrada infractorii, conform dispo­ziljiunilor prezentéi Conven^iuni, în ve­derea judecärii sau executarii pedepsei. Nu se vor extrada infractorii supusi ai Par^ii solicitate, cu excep^iile pre­väzute de art. 3. Pentru infrac^mnile comise într'un al treilea Stat, extradarea se va încu­viin^a numai dacä o astfel de infrac­^iune cornisa în sträinätate este ur­märitä de legisla^ia ambelor Par£i Contractante. Art 2. Extradarea va avea loc în cazul infrac^iunilor — crime si delicte — numai dacä sunt incriminate de le­gisla^iile ambelor Pär^i Contractante si dacä sunt pedepsite cu o pedeapsä privativä de libertate de un an sau mai mare. In afarä de acestea, exträderea va avea loc pentru infrac^iunile îndrep­tate împotriva ordinei de Stat démo­crate, ordinei economice precum si a formel de Stat de Republicä Democra­ticä a vreuneia din Pär^ile Contrac­tante, împotriva securitä^ii politice,

Next

/
Thumbnails
Contents