Országgyűlési irományok, 1947. I. kötet • 1-94., I. sz.
1947-59 • Törvényjavaslat a kulturális együttműködés tárgyában Bukarestben 1947. évi november hó 25. napján aláírt magyar-román egyezmény becikkelyezéséről
^76 59. szám. a lehetőség határain belül meg fognak valósítani. 14. cikk. A tagozatok tagjainak névjegyzékét a két fél diplomáciai úton közli egymással. 15. cikk. A Vegyesbizottság évente legalább két ülést tart felváltva Budapesten és Bukarestben. Közös megegyezéssel azonban más helyet is választhat összeülése céljából. A Vegyesbizottság elnöke egy azon Szerződő Fél által ad hoc kinevezett tizenhetedik tag lesz, amelynek országában az ülést megtartják. A Vegyesbizottság első ülésén ügyrendjének megállapítása után azonnal megkezdi az Egyezmény alkalmazására irányuló javaslatok kidolgozását. 16. cikk. A tagozat igénybe fogja venni a tudományos, oktatási, kulturális, művészeti és testnevelési intézmények képviselőinek és más szakembereinek közreműködését tanácsadói jelleggel. 17. cikk. A tagozat kiadásait az illető ország fedezi. A Vegyesbizottság kiadásait pedig egyenlő részben a két ország viseli. 18. cikk. A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a jelen egyezmény gyakorlati alkalmazására irányuló szükséges adminisztratív és pénzügyi intézkedéseket megteszik. fi realizate de ele ín masura posibilitácilor. Art. 14. Lista fiecárei secçiuni se va comunica pe cale diplomaticä, celeilalte parÇi contractante. Ar t. 15. ' Comisia mixta se va întruni cel putin de doua ori pe an, alternativ la Bucuresti si la Budapesta, putând de comun acord, sa-si aleagä si alte locuri de întrunire. Sedintele comisiunii mixte vor fi prezidate de un al 17-lea membru numit ad-hoc de acea parte contractantä în a cärei Çara va avea loc întrunirea. Comisia mixta, la prima sa intra? nire —• dupa ce a întocmit regulamentul •—• va începe imediat elaborarea propunerilor referitoare la' aplicarea acordului. Art. 16. Sectiunile vor recurge la colaborarea, în calitate de consilieri, a reprezentantdlor înstitutiilor stiinçifice, de învaçamânt, culturale, artistice, de educatie fizicä si la orice al\i specialists Art. 17. Cheltuelile fiecärei secçiuni privesc Çara respectivä, celé aie comisiei mixte vor cadea, în parçi égale, în sarcina celor doua Çari. Art. 18. Pärtile contractante se obligä sä ia mäsurile necesare administrative si financiare pentru executarea practica a acestei Conventiuni.