Képviselőházi irományok, 1939. IV. kötet • 281-346. sz.

Irományszámok - 1939-286. Törvényjavaslat a Tökölianum, és az Angelineum alapítványokat, valamint a "Julián" Egyesület iskoláit érdeklő ügyek végleges rendezése tárgyában Budapesten, 1939. évi július hó 28. napján kelt magyar-jugoszláv egyezmény becikkelyezéséről

84 286. szám. de la liquidation, nonobstant toutes les prescriptions concernant le trans­fert et l'exportation des devises à l'étranger. En outre, le Gouvernement hongrois ne s'opposera pas à l'exportation des livres et autres objets des Fondations TökÖlianum et Angelineum, qui ont une valeur historique ou artistique et ces objets ne seront pas soumis à des restrictions de la législation hongroise concernant l'exportation des objets de cette nature à l'étranger. Article 9. Vu qu'à la suite de la liquidation prévue par la présente Con­vention, les Fondations TökÖlianum et Angelineum cesseront d'exister comme fondations hongroises et vu, d'autre part, l'intérêt qui se rattache à l'exis­tence en Hongrie d'une fondation des­tinée à servir aux besoins culturels des ressortissants hongrois d'origine serbe et de religion grêco-orientale ha­bitant la Hongrie, le Gouvernement yougoslave s'engage à mettre à la disposition du Gouvernement hongrois, au moment où les opérations de liqui­dation seront définitivement termi­nées, une somme de 50.000 pengős pro­venant du produit de la liquidation aux fins de la constitution d'une nou­velle Fondation hongroise qui sera dénommée « Fondation des bourses d'études des Serbes gréco-orientaux de Hongrie ». Les revenus de cette fondation ser­viront à constituer des bourses d'étu­des destinées aux étudiants, ressortis­sants hongrois d'origine serbe et de religion gréco-orientale habitant la Hongrie. Il est convenu que le droit de présenter les candidats à ces bour­ses appartiendra à l'Evêque de l'Eglise serbe du culte gréco-oriental à Buda, ensemble avec le Conseil de consis­toire de son diocèse. szláviába való szabad átutalását és el fog tekinteni mindazoktól az előírá­soktól, amelyek a fizetési eszközöknek külföldre történő átutalására és kivi­telére vonatkoznak. Ezenkívül a magyar Kormány nem fog akadályokat gördíteni a TökÖlia­num és az Angelineum alapítványok könyveinek és más olyan tárgyainak kivitele elé, amelyek történeti, vagy művészeti értékkel birnak és ezek a tárgyak nem lesznek alávetve azok­nak a korlátozásoknak, amelyeket a magyar törvények az ilyen természetű tárgyaknak külföldre való kivitelére vonatkozólag megállapítanak. 9. cikk. Tekintettel arra, hogy a je­len Egyezménnyel szabályozott felszá­molás következtében a TökÖlianum és az Angelineum alapítványoknak ma­gyar alapítványi minősége meg fog szűnni és tekintettel másrészt arra az érdekre, amely ahhoz fűződik, hogy Magyarországon is legyen egy olyan alapítvány, amely a Magyarországon lakó szerb származású és görögkeleti vallású magyar állampolgárok műve­lődési szükségleteinek kielégítésére szolgál, a jugoszláv Kormány köte­lezettséget vállal arra, hogy amikor a felszámolási műveletek végleg be lesz­nek fejezve, a felszámolás hozadéká­ból 50.000 pengőnyi összeget fog a magyar Kormánynak rendelkezésére bocsátani abból a célból, hogy egy új magyar alapítvány létesítessék »A ma­gyarországi görögkeleti szerbek tanul­mányi ösztöndíj alapítványa« elneve­zés alatt. Ennek az alapítványnak jövedelme a Magyarországon lakó szerb származá­sú és görögkeleti vallású magyar állam­polgár tanulók részére szánt tanul­mányi ösztöndíjak alapítására lesz fel használva. Megegyezés áll fenn arra nézve, hogy ezekben a tanulmányi ösztöndíjakban való részesítésre vonat­kozó jelölés joga a budai görög-keleti szerb egyház püspökét és az egyház­megye konzisztóriumi tanácsát együt­tesen illeti meg.

Next

/
Thumbnails
Contents