Képviselőházi irományok, 1939. IV. kötet • 281-346. sz.
Irományszámok - 1939-285. Törvényjavaslat adóügyekben a behajtásra is kiterjedő hatósági segély tárgyában Bukarestben, 1937 évi október hó 28. napján kelt magyar-román egyezmény becikkelyezéséről
72 285. szám. valeur de la caution seront définies d'après la législation en vigueur dans l'Etat requis. Les dispositions de l'art. 9 sont applicables mutatis mutandis. Article 11. II y a lieu de faire droit à une requête en vue d'une forme particulière d'exécution ou de garantie, si la forme d'exécution ou de garantie demandée est compatible avec la législation de l'Etat requérant et de l'Etat requis ; dans les autres cas, la nature et les modalités d'exécution ou de la garantie, seront réglées par la législation de l'Etat requis. Article 12. Les créances fiscales à recouvrer ne seront pas considérées dans l'Etat requis comme des créances privilégiées. Article 13. 1. L'assistance juridique et administrative concernant le recouvrement des impôts, n'est pas accordée contre les ressortissants de l'Etat requis qui ont leur domicile ou leur résidence habituelle sur le territoire dudit Etat. Cette disposition ne s'applique pas à l'assistance juridique et administrative en vue du recouvrement des impôts auxquels le contribuable était assujetti, à une époque où il était ressortissant de l'Etat requérant. 2. L'assistance juridique et administrative peut également être refusée lorsque l'Etat requis considère qu'elle pourrait mettre en danger ses droits de souveraineté ou de sécurité. 3. Peuvent également être repoussées les demandes aux termes desquelles il y aurait lieu de recueillir, sur le territoire de l'Etat requis, des personnes étrangères à l'affaire en tant que contribuables, des informations, déclarations ou consultations autorisées par la loi, lorsque l'Etat requérant n'est pas en mesure, d'après sa propre législation, d'exiger des informations, déclarations ou consultations analogues. Cette disposition s'applique également aux demandes faites en vue d'obtenir connaissance de circonstances resett Államban érvényben levő törvények szerint állapítandó meg. A 9. cikk rendelkezései értelemszerűen alkalmazandók. 11. cikk. A végrehajtás vagy biztosítás egy meghatározott módjának alkalmazása iránt előterjesztett megkeresésnek eleget kell tenni, ha a kért végrehajtásnak vagy biztosításnak ez a módja a megkereső és a megkeresett Állam törvényei szerint megengedett ; egyebekben a végrehajtásnak és biztosításnak módja és foganatosítása a megkeresett Állam törvényeihez igazodik. 12. cikk. A behajtandó adókövetelések a megkeresett Államban nem tekintendők kiváltságos követeléseknek. 13. cikk. 1. Adóbehajtás céljából jogsegély és hatósági segély nem nyújtható a megkeresett Állam olyan polgáraival szemben, akiknek lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye ezen Állam területén van. Ez a rendelkezés nem vonatkozik olyan adók behajtása iránt nyújtandó jogsegélyre és hatósági segélyre, amelyek az adóköteles terhére olyan időben írattak elő, midőn az a megkereső Állam honosa volt. 2. A jogsegély és hatósági segély megtagadható akkor is, ha a megkeresett Állam azt fenségjogai vagy biztonsága szempontjából veszélyesnek tartja. 3. Ugyancsak megtagadható az olyan megkeresések teljesítése, melyek a megkeresett Állam területén nem adóköteles személyektől értesítések, nyilatkozatok vagy vélemények megszerzésére irányulnak, ha a megkereső Állam saját törvényei szerint hasonló értesítéseket, nyilatkozatokat vagy véleményeket nem kívánhat. Ugyanez áll az olyan megkeresésekre is, melyek tényleges viszonyok vagy jogi vonatkozások közlésére irányulnak, amenynyiben ezen viszonyok vagy vonatkozások felől csak olyan adatok, nyilat-