Képviselőházi irományok, 1935. VII. kötet • 358-467., III. sz.
Irományszámok - 1935-384. Törvényjavaslat az egyenesadók tekintetében a kettős adóztatások elhárítása céljából Budapesten, 1936. évi június hó 17. napján kelt magyar-svéd egezmény becikkelyezéséről
384. szám. 205 ont leur siège. Toutefois, la stipulation ci-dessus ne déroge pas aux dispositions des lois des deux Etats relatives au lieu d'imposition des successions indivises. Article 4. Les revenus des biens immobiliers seront imposables exclusivement dans celui des deux Etats où ces biens sonfc situés. Article 5. Sans préjudice des dispositions ci-après, les impôts qui frappent les revenus provenant d'une activité commerciale, industrielle ou autre, lorsque ces revenus proviennent d'un établissement situé dans l'un des deux Etats, ne seront appliqués que dans cet Etat. S'il existe des établissements à la fois dans les deux Etats, chaque Etat imposera la portion des revenus provenant de l'établissement qui se trouve sur son territoire. Sera considéré comme établissement, le lieu où auront été créées des installations spéciales, ou prises des dispositions spéciales destinées à servir de façon durable au fonctionnement de l'entreprise, tel que le lieu où celle-ci a sa direction, ses bureaux, ses succursales, ses agences permanentes, ses fabriques, ses ateliers, ses locaux d'achat ou de vente, ses magasins, ses mines, ses carrières, ou toutes autres ressources naturelles faisant l'objet d'une exploitation. Seront également considérés comme revenus d'une exploitation, ceux qui résultent de la participation à une entreprise, à l'exception des revenus qui proviennent de parts minières (Kuxe), d'actions, de parts sociales et de titres de même nature. Article 6, Les revenus d'entreprises de navigation aérienne dont la direction effective a son siège sur le territoire de l'un des deux Etats ne seront imposés que dans cet Etat. Article 7. L'impôt sur le revenu des professions libérales ne sera perçu que par l'Etat sur le territoire duquel est exercée l'activité constituant la source du revenu. Comme lieu de A két Államnak a nyugvó örökségek megadóztatási helyére vonatkozó határozmányai azonban érintetlenül maradnak. 4. cikk. Az ingatlanokból származó jövedelmek kizárólag abban az Államban adóztatandók meg, amelyben ezek az ingatlanok vannak. 5. cikk. A kereskedelmi, ipari vagy más tevékenységből származó jövedelmet érintő adók, az alábbi határoz mányok épségben tartása mellett, amenynyiben ezek a jövedelmek a két Állam egyikének üzlettelepéből származnak, csakis ebben az Államban fognak megadóztatni. Ha mindkét Államban vannak üzlettelepek, akkor a két Állam mindegyike a jövedelemnek azt a részét adóztatja meg, mely a területén levő üzlettelepről származik. Üzlettelepnek tekintendő minden olyan hely, ahol olyan különleges berendezések létesíttetnek, vagy olyan különleges intézkedések tétetnek, melyek a vállalat tartós működésére szolgálnak, ilyen pl. az a hely, ahol a vállalatnak igazgatósága, irodái, fiókjai, állandó ügynökségei, gyárai, műtermei, bevásárlási vagy eladási telepei, raktárai, bányái, érctelepei, vagy minden más mívelésre szolgáló természetes telepei vannak. A vállalati üzemből származó jövedelmeknek tekintendők a társas üzletekből származó jövedelmek is a bányarész jegyek (kuxák), részvények, a szövetkezeti üzletrészek és más hasonló értékpapírok kivételével. 6. cikk. A légi közlekedési vállalatok üzeméből származó jövedelmek, ha a tényleges igazgatás helye a két Állam egyikének területén van, csakis ebben az Államban esnek adó alá. 7. cikk. A hivatásos szabad foglalkozásokból származó jövedelem csakis abban az Államban vonandó adó alá, amelynek területén kifejtik azt a tevékenységet, amely a jövedelem forrását