Képviselőházi irományok, 1935. I. kötet • 1-31. sz.
Irományszámok - 1935-8. Törvényjavaslat a nemzetközi légi fuvarozásra vonatkozó 1929. évi varsói nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről
8. szám. 53 tes les mesures nécessaires pour éviter le dommage. Article 21. Dans le cas où le transporteur fait la preuve que la faute de la personne lésée a causé le dommage ou y a contribué, le tribunal pourra, conformément aux dispositions de sa propre loi, écarter ou atténuer la responsabilité du transporteur. Article 22. ( x ) Dans le transport des personnes, la responsabilité du transporteur envers chaque voyageur est limité à la somme de cent vingt cinq mille francs. Dans le cas où, d'après la loi du tribunal saisi, l'indemnité peut être fixée sous forme de rente, le capital de la rente ne peut dépasser cette limite. Toutefois par une convention spéciale avec le transporteur, le voyageur pourra fixer une limite de responsabilité plus élevée. ( 2 ) Dans le transport de bagages enregistrés et de marchandises, la responsabilité du transporteur est limitée à la somme de deux cent cinquante francs par kilogramme, sauf déclaration spéciale d'intérêt à la livraison faite par l'expéditeur au moment de la remise du colis au transporteur et moyennant le paiement d'une taxe supplémentaire éventuelle. Dans ce cas, le transporteur sera tenu de payer jusqu'à concurrence de la somme déclarée, à moins qu'il ne prouve qu'elle est supérieure à l'intérêt réel de l'expéditeur à la livraison. (3) En ce qui concerne les objets dont le voyageur conserve la garde, la responsabilité du transporteur est limitée à cinq mille francs par voyageur. (4) Les sommes indiquées ci-dessus sont considérées comme se rapportant au franc français constitué par soixantecinq et demie milligrammes d'or au titre de neuf cents millièmes de fin. Elles pourront être converties dans chaque monnaie nationale en chiffres ronds. Article 23. Toute clause tendant à exonérer le transporteur de sa responsabilité ou à établir une limite inférieure megtették az összes szükséges intézkedéseket a kár elhárítására. 21. cikk. Abban az esetben, ha a fuvarozó bizonyítja, hogy a kárt a sértett személy hibája okozta vagy abban része van, a bíróság saját törvénye rendelkezéseinek megfelelően kizárhatja vagy enyhítheti a fuvarozó felelősségét. 22. cikk. (1) Személyek fuvarozása esetében a fuvarozó felelőssége minden egyes utassal szemben százhuszonötezer frank összegre van korlátozva. Abban az esetben, ha a perbíróság törvénye értelmében a kártérítést járadék alakjában lehet megállapítani, a járadék tőkésített összege nem haladhatja meg ezt az összeget. Az utas azonban a fuvarozóval kötött külön megállapodásban magasabb felelősségi határt is kiköthet. (2) Feladott podgyász és áru fuvarozása esetében a fuvarozó felelőssége kilogrammonkint kétszázötven frank összegre van korlátozva, kivéve, ha a feladó az árudarabnak a fuvarozó részére átadásakor az esetleges pótilletékek fizetése mellett külön kiszolgáltatási érdekbevallást tett. Ebben az esetben a fuvarozó a bejelentett összeg erejéig köteles fizetni, hacsak nem bizonyítja, hogy az a feladónak a kiszolgáltatáshoz fűződő valóságos érdekét meghaladja. (3) Azokat a tárgyakat illetően, amelyek az utas őrizetében maradnak, a fuvarozó felelőssége utasonkint ötezer frankra van korlátozva. (4) A fent említett összegek alatt olyan francia frankot kell érteni, amely hatvanöt és fél milligramm súlyú és kilencszáz ezredrész finomságú arany. Ezeket az összegeket bármely nemzeti pénzre kerekszámban lehet átszámítani. 23. cikk. Minden olyan kikötés, amelynek az a célja, hogy a fuvarozót felelőssége alól mentesítse vagy a jelen