Képviselőházi irományok, 1931. XII. kötet • 812-886., I-VIII. sz.

Irományszámok - 1931-812. Törvényjavaslat a Madridban 1932. évi december hó 9-én kelt "Távközlés Nemzetközi Egyezményé"-nek becikkelyezéséről

16 812. szám. dances internationales aux autorités compétentes pour assurer, soit l'appli­cation de leur législation intérieure, soit l'exécution des conventions inter­nationales auxquelles les gouverne­ments intéressés sont Parties. Article 25. Constitution, exploitation et sauvegarde des installations et des voies de télécommunication. § 1. Les gouvernements contractants établissent, en accord avec les autres gouvernements contractants intéressés et dans les meilleurs conditions tech­niques, les voies et installations néces­saires pour assurer l'échange rapide et ininterrompu des télécommunications du service international. § 2. Autant que possible, ces voies et installations doivent être exploitées par les méthodes et procédés les meil­leurs que la pratique du service aura fait connaître, entretenues en constant état d'utilisation et maintenues au niveau des progrès scientifiques et techniques. § 3. Les gouvernements contractants assurent la sauvegarde de ces voies et installations dans les limites de leur action respective. § 4. Chaque gouvernement contrac­tant établit et entretient à ses frais — à moins d'arrangement particulier fi­xant d'autres conditions -- les sections des conducteurs internationaux com­prises dans les limites du territoire de son pays. § 5. Dans les pays ou certains ser­vices de télécommunication sont assu­rés par des exploitations privées recon­nues par les gouvernements, les en­gagements ci-dessus sont pris par les exploitations privées. Article 26. Arrêt des télécommunications. § 1. Les gouvernements contractants se réservent le droit d'arrêter la trans­mission de tout télégramme ou radio­télégramme privé qui paratrait dan­gereux pour la sûreté de l'Etat ou eon­lezéseket az arra illetékes hatóságok­kal közölhessék, akár azért, hogy bel­földi törvényeik alkalmazását, akár pe­dig azért, hogy ily módon az illető szer­ződő kormányok által aláírt nemzetközi egyezmények végrehajtását biztosít­sák. 25. Cilik. A távközlés berendezéseinek és útjainak létesítése, üzembentartása és védelme. 1. §. A szerződő kormányok a többi érdekelt szerződő kormánnyal egyetér­tőleg és a legjobb műszaki feltételek­nek megfelelően létesítik azokat az uta­kat és berendezéseket, amelyek a nem­zetközi távközlés szolgálatának gyors és szakadatlan lebonyolításához szük­ségesek. 2. §. Ezeket az utakat és berende­zéseket lehetőleg a szolgálatban szer­zett tapasztalatok szerint a legjobbnak bizonyult módszerekkel és eljárások­kal kell üzemben tartani. Azokat ál­landóan használható állapotban, a tu­dományos és műszaki haladás szín­vonalán kell tartani. 3. §. A szerződő kormányok mind­egyike a saját hatáskörében ennek kor­látain belül biztosítja az ily utak és be­rendezések védelmét. 4. §. Más feltételeket megállapító külön egyezmény hiányában minden egyes szerződő kormány a saját költ­ségére építi meg és tartja fenn a nem­zetközi vezetékek országának határain belül eső szakaszait. 5. §. Azokban az országokban, ame­lyekben a távközlés bizonyos szolgála­tait a kormányok által elismert magán­vállalatok látják el, e kötelezettség a magánvállalatokra hárul. 26. Cikk. A távközlések feltartóztatása. 1. §. A szerződő kormányok fenn­tartják maguknak a jogot, hogy az ál­lam biztonságára veszélyes vagy az or­szág törvényeivel ellenkező, a közrend és a jóerkölcsökbe ütköző magántáv­*

Next

/
Thumbnails
Contents