Képviselőházi irományok, 1931. VIII. kötet • 569-687. sz.
Irományszámok - 1931-575. Törvényjavaslat a szeszcsempészetnek a tengeren való megakadályozása tárgyában 1932. évi november hó 23-án Budapesten kelt magyar-finn megállapodás becikkelyezéséről
12 575. szám. intention de faire cesser les effets du présent Arrangement, celui-ci restera tacitement en vigueur pour une durée indéterminée et pourra être dénoncé à chaque instant à condition de rester en vigueur deux mois à partir de la date de la dénonciation. Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute considération. podás hatályának megszüntetésére irányuló szándékát, az hallgatólagosan meg nem határozott időre érvényben marad és bármely időben felmondható azzal a feltétellel, hogy a felmondás időpontjától számított két hónapig még érvényben marad. Fogadja, Minister Ür, nagyrabecsülésem kifejezését. Signé : Puky. Puhy s. k.