Képviselőházi irományok, 1931. VIII. kötet • 569-687. sz.

Irományszámok - 1931-632. Törvényjavaslat a Budapesten 1933. évi január hó 13-án kelt magyar-német légiforgalmi egyezmény becikkelyezéséről

£36 632. szám. PÖTJEGYZÖKÖNYV. ZUSATZPROTOKOLL. A Magyar Királyság és a Német Birodalom között a légiforgalomra vo­natkozóan a mai napon kötött Egyez­mény aláírása alkalmával mindkét Fél meghatalmazottai a következő egybe­hangzó nyilatkozatokat tették, ame­lyek az Egyezmény szerves kiegészítő részét alkotják. 1. A Szerződő Felek egyetértenek abban, hogy jelen Egyezmény értelmé­ben légijáróművek a saját hajtóerővel rendelkező vagy ezzel nem rendelkező légijáróművek és hogy a jelen Egyez­mény rendelkezései a saját hajtóerővel nem rendelkező légijáróművekre csak annyiban nyernek alkalmazást, ameny­nyiben azt ily légijáróművek különös jellege megengedi. 2; A Szerződő Felek egyetértenek abban, hogy az 1. cikk negyedik és ötödik bekezdésének rendelkezéseit a katonai légijáróművekre is alkalmazni kell, abban az esetben, ha a Szerződő Felek ilyenekkel rendelkeznek. Kiállíttatott Budapesten, 1933. évi január hó 13. napján két, magyar és német nyelvű eredeti példányban. Bei Unterzeichnung des am heuti­gen Tage zwischen dem Königreich Un­garn und dem Deutschen Reiche abge­schlossenen Abkommens über den Luftverkehr haben die beiderseitigen Bevollmächtigten folgende überein­stimmende Erklärungen abgegeben, welche einen integrierenden Bestand­teil des Abkommens bilden: 1. Die Vertragschliessenden Teile sind darüber einverstanden, dass als Luftfahrzeuge im Sinne dieses Abkom­mens Luftfahrzeuge mit oder ohne eigene Triebkraft gelten und dass auf Luftfahrzeuge ohne eigene Triebkraft die Bestimmungen des Abkommens nur insoweit Anwendung finden, als ihre besondere Eigenart dies zulässt. 2. Die Vertragschliessenden Teile sind darüber einverstanden, dass die Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 4 und 5 auch auf militärische Luftfahr­zeuge anzuwenden sind, falls, die Ver­tragschliessenden Teile über solche ver­fügen. Ausgefertigt in doppelter Urschrift in ungarischer und deutscher Sprache in Budapest am 13. Januar 1933. Tormay Géza s. k. Hans von Schoen m. p. , Dr. Alfred Wegerdt m. p. 3. §. Ezt a törvényt a m. kir. kereskedelemügyi miniszter az érdekelt minisz­terekkel egyetértően hajtja végre. Budapest, 1933. évi október hó 24. napján. Dr. FaMnyi Tihamér s. k., m, hw- kereskedelemügyi miniszter.

Next

/
Thumbnails
Contents