Képviselőházi irományok, 1931. VIII. kötet • 569-687. sz.
Irományszámok - 1931-632. Törvényjavaslat a Budapesten 1933. évi január hó 13-án kelt magyar-német légiforgalmi egyezmény becikkelyezéséről
282 632. szám. ban a vám- és útlevélvizsgálat tekintetében érvényben vannakj. "A két Szerződő Fél közölni fogja egymással a közforgalom részére nyitva álló légikikötők jegyzékét. Ezek a jegyzékek különösen azokat a légikikötőket fogják feltüntetni, amelyek vámlégikikötők és útlevélvizsgálatra módot nyújtanak. Az e jegyzékben eszközölt minden módosítást és valamelyik légikikötő használati jogának még átmenet jellegű korlátozását is a másik Szerződő Féllel haladéktalanul közölni kell. 15. cikk. A két Szerződő Fél határait a kormányozható légi járóművek csak az érdekelt Szerződő Fél részéről meghatározott pontok között repülhetik át. Azokat a határszakaszokat, amelyeket a Szerződő Felek egyike saját légi járó művei vagy külföldi légi járóművek részére átrepülés céljából kijelölt, a másik Szerződő Fél légijáróművei szintén átrepülhetik. A Szerződő Felek légijáróműveinek a másik Szerződő Fél területe felett be kell tartaniok az ott megállapított útvonalat, kivéve, ha légköri viszonyok tennék szükségessé az útvonal elhagyását. Ha útvonal előírva nincs, akkor a legrövidebb utat kell követni. 16. cikk. Holtteherként csupán finom homok dobható le és víz önthető ki. 17. cikk. Mást, mint holtterhet útközben ledobni vagy egyébként eltávolítani csak abban az esetben szabad, ha a területileg érdekelt állam erre külön engedélyt adott, vagy ha az valamely fenyegető veszély elhárítása végett szükséges. Hulladékanyagnak útközben való kidobása alkalmával annak a Szerződő Államnak vonatkozó rendelkezéseire kel 1 figyelemmel lenni, amelynek területén a cselekmény történik. Zoll- und Passabfertigung in dem betreffenden Staate gelten. Die beiden Vertragschliessenden Teile werden einander das Verzeichnis der dem öffentlichen Luftverkehr dienenden Flughäfen mitteilen. Diese Verzeichnisse werden diejenigen Flughäfen besonders aufführen, die Zollflughäfen sind und Gelegenheit zur Passabfertigung bieten. Jede Änderung in diesen Verzeichnissen und jede auch nur vorübergehende Einschränkung der Benutzungsmöglichkeit eines dieser Flughäfen ist dem anderen Vertragsteil unverzüglich mitzuteilen. Artikel 15. Die Grenzen der beiden Vertragschliessenden Teile dürfen von lenkbaren Luftfahrzeugen nur zwischen Punkten überflogen werden > die durch den in Frage kommenden Vertragsteil bestimmt worden sind. Eine Zone, die ein Vertragsteil seinen eigenen oder fremden Luftfahrzeugen für den Überflug seiner Grenzen eingeräumt hat, steht auch den Luftfahrzeugen des anderen Vertragsteils offen. Die Luftfahrzeuge der Vertragschliessenden Teile haben im Gebiete des anderen Vertragsteils die dort vorgeschriebenen Flugwege einzuhalten, es sei denn, dass meteorologische Verhältnisse Abweichungen bedingen. Wenn Flugwege nicht vorgeschrieben sind, ist die kürzeste Strecke einzuhalten. Artikel 16. Als Ballast darf nur feiner Sand und Wasser abgeworfen werden. Artikel 17. Unterwegs dürfen andere Gegenstände ausser Ballast nur abgeworfen oder sonst entfernt werden, wenn der Staat, dessen Gebiet betroffen wird, die Erlaubnis hierfür besonders erteilt hat, oder wenn der Abwurf zur Abwendung einer drohenden Gefahr erforderlich ist. Beim Abwerfen von Abfallstoffen aus unterwegs befindlichen Luftfahrzeugen sind die hierauf bezüglichen Vorschriften des Vertragsstaates zu beachten, in dessen Gebiet die Handlung vorgenommen wird,