Képviselőházi irományok, 1931. VII. kötet • 509-568. sz.
Irományszámok - 1931-554. A m. kir. pénzügyminiszter jelentése az országgyűléshez az 1911. évi VI. t.-c. alapján állami monopolium tárgyáb képező ásványolajfélékre és földgázra vonatkozó állami kutatási és bányaművelési jogoknak az idézett törvénycikk 4. §-a alapján az European Gas & Electric Company londoni és newyorki cégre, - illetve az ezáltal alapítandó magyar részvénytársaságra történt átruházása tárgyában
554. szám. 351 merülő összes költségek •— beleértve a személyzet díjazását — az U. T.-ot' terhelik. f 6. Kutató fúrás olajra és gázra, j Az U. T. megalakulásától számított hat hónapon belül köteles nyilatkozni arra nézve, hogy azokat a területegységeket, amelyeken az «Egyezmény» alapján fúrási munka folyt és üzletszerűleg kitermelhető mennyiségek tárattak fel ásványolajból vagy gázból, bányaművelésre átveszi-e vagy sem. A fúrási kötelezettségeket illetőleg átvétel esetén a 8. vagy 9. pontban foglaltak, át nem vétel esetén pedig a jelen . pontban foglaltak mérvadók. Az U. T. köteles lesz az «Egyezményéhez csatolt térképen I., II. és III. számmal jelölt területek mindegyikén legalább egy, vagyis Összesen legalább három, egyezerötszáz méter mélységű fúrásra alkalmas fúróberendezést állandóan kutatásra üzemben tartani, úgy, hogy a kutatás céljából évente lefúrt méterek száma legalább kettőezer métert elérjen. A kutató fúrásokat az U. T. megalakulásától számított három hónapon belül kell megkezdeni. Ha az U. T. ennek a kötelezettségének nem felel meg, az I., II. és III. számmal jelzett területek közül arra vagy azokra vonatkozólag, amelyen vagy amelyeken a mulasztást elkövette, a kutatási és bányaművelési jogok az U. T. által bányaművelésre már átvett területegységek kivételével költségmentesen visszaszállnak a magyar államra. Ha a m. kir. pénzügyminiszter véleménye szerint az «Egyezményéhez csatolt térképen I., II. és III. számmal jelölt területeken vagy azok valamelyikén már annyi terület vizsgáltatott meg fúrásokkal, hogy további kutató fúrások lemélyítése közgazdasági szempontból célszerűnek nem látszik, a m. kir. pénzügyminiszter megengedheti az I., II. és III. számmal jelölt területeken vagy azok valamelyikén a további kutató fúrások időleges beszüntetését. Ha a m. kir. pénzügyminiszter véleconnection including the salaries of the staff shall be borne by the N. C. 6. Exploratory Drilling for Oil and Gas. The N. C. shall declare within six months from the date of its formation whether it will take over for development the areal units on which drilling has proceeded under the Agreement and on which production of oil or gas in commercially productive quantities has been found. If so, clauses 8 and 9, if not, this clause shall apply to obligations concerning drilling work. The N. C. undertakes to continously operáte for exploratory work on each territory marked I, II, III on the map annexed to the Agreement, at least one, in all at least three drilling outfits capable of drilling to a depth of 1500 meters, so that annually at least the total of 2000 meters shall be drilled for exploration. The exploration drilling shall be commenced within three months of the f ormation of the N. C. Should the K. C. fail to carry out this Obligation, the rights to explore and develop on the territory or territories which are involved in the default from those marked I, II, III, excepting the areal units already taken over for development by the N. C shall revert free of Charge to the Hungárián State. The Royal Hungárián Minister of Fináncé may allow a temporary Suspension of further exploratory drilling Operations on the territories I, II, III or on any of them if in his opinion the area already searched by drilling on the territories marked I, II, III on the map annexed to the Agreement or on any of them makes the drilling of further test-holes apparently unnecessary from the national economic point of view. If in certain places of the territories