Képviselőházi irományok, 1931. VII. kötet • 509-568. sz.
Irományszámok - 1931-554. A m. kir. pénzügyminiszter jelentése az országgyűléshez az 1911. évi VI. t.-c. alapján állami monopolium tárgyáb képező ásványolajfélékre és földgázra vonatkozó állami kutatási és bányaművelési jogoknak az idézett törvénycikk 4. §-a alapján az European Gas & Electric Company londoni és newyorki cégre, - illetve az ezáltal alapítandó magyar részvénytársaságra történt átruházása tárgyában
a40 455. szám. veszteségekért, melyek azáltal állnak elő, hogy elmulasztja ezen kötelezettségek teljesítését és mindazokért a károkért, amelyek megfelelő rendszabályok alkalmazásának részéről való elmulasztása folytán állanak elő. Veszteségek elhárítására megfelelő rendszabályokat alkalmazott az Eurogasco, ha a csövezet helyesen van leültetve, vagy jól van elcementezve és a kutat megfelelő szelepekkel, zárófejekkel vagy kitörést gátló szerkezetekkel fölszerelte, vagy a korszerű általános gyakorlatnak megfelelő módozatokat alkalmazott. Az Eurogasco az általa föltárt ásványolajat és gázt a saját bányaüzemében —• beleértve az ezen üzemben alkalmazott tisztviselők és munkások fűtési és világítási szükségletét — az opciós időszak alatt termelési részese* déstől mentesen használhatja fel, de köteles az ásványolajnak és gáznak mindennemű elpocsékolását a lehetőség határain belül megakadályozni és ebből a célból olyan módon köteles a kutakat elzárni, hogy az ilyen elpocsékolást, amennyire technikailag és okszerűen lehetséges, megakadályozza. Ha az Eurogasco üzletszerűen kitermelhető mennyiségekben tárna föl ásványolajat, ezt csakis a bányatörvény határozmányainak megfelelően termelheti ki és értékesítheti ; a termelt mennyiségek után az Eurogasco am. kir» pénzügyminiszternek tizenöt százalék termelési részesedést fizet a m> kir. pénzügyminiszter évente előzetesen közölt választása szerint-vagy természetben, vagy készpénzben. Készpénz- * fizetés esetén az ár az Eurogasco által kapott mindenkori folyóár lesz. ,f; 7. További fúrások v Ha az Eurogasco a 4 pont határozmányainak megfelelően elvállalt fúrási, munkálatok eredményeképen üzletszerűen kitermelhető mennyiségekben.r tárna fel ásványolajat, az Eurogasco *az ásványolaj, megfúrásától számított btat' obligations and also for any damage which may arise as a result of negligence on its part to adopt proper measures. Eurogasco shall be considered as. having adopted proper measures to prevent waste if casing is well seated or cemented and suitable valves, control-heads or blow-out preventers are part of the well equipment, or if methods in common practice at the time are employed. *i Eurogasco shall be entitled to use oil or gas Struck by it for its own field work including fuel and light for its staff and workmen employed on this work free of royalty during the Option period ; it shall, however, avoid as far as possible all waste of oil and gas and shall to this end shut off the wells in such a manner as to prevent such waste as far as is technically and reasonably possible. In case Eurogasco should strike oil in commercially productive quantities it shall be entitled to produce and seil it only according to the regulations of the Mining Law; on the quantities produced Eurogasco shall pay a royalty of fifteen per cent to the Royal Hungárián Minister of Einance either in kind or in cash at the choice of the Royal Hungárián Minister of Fináncé on notice previously given by him for each year. If paid in cash, the price shall be the current price obtained by Eurogasco. 7. Subsequent drilling. In -case Eurogasco as the result of the drilling Operations undertaken in accordance with the terms of clause 4;. should strike oil in commercial quantities,, Jíurogasco is obliged to Gpmmence within six months from