Képviselőházi irományok, 1931. II. kötet • 124-205. sz.

Irományszámok - 1931-127. Törvényjavaslat az 1929. évben Genfben tartott nemzetközi munkaügyi egyetemes értekezlet által a hajón szállított nehéz csomagok súlyának megjelölése tárgyában tervezet alakjában elfogadott nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről

32 127. szám. douze mois après la date où sa rati­fication aura été enregistrée. Article 4. Aussitôt que les ratifica­tions de deux Membres de l'Organisa­tion internationale du Travail auront été enregistrées au Secrétariat, le Secré­taire général de la Société des Kations notifiera ce fait à tous les Membres de l'Organisation internationale du Travail. Il leur notifiera également l'enregistrement des ratifications qui lui seront ultérieurement communi­quées par tous autres Membres de l'Organisation. Article 5. Tout Membre ayant rati­fié la présente convention peut la dé­noncer à l'expiration d'une période de dix années après la date de la mise en vigueur initiale de la convention, par un acte communiqué au Secrétaire général de la Société des Nations, et par lui enregistré. La dénonciation ne prendra effet qu'une année après avoir été enregistrée au Secrétariat. Tout Membre ayant ratifié la pré­sente convention qui, dans le délai d'une année après l'expiration de la période de dix années mentionnée au paragraphe précédent, ne fera pas usage de la faculté de dénonciation prévue par le présent article, sera lié pour une nouvelle période de dix années et, par la suite, pourra dénoncer la, présente convention à l'expiration de chaque période de dix années dans les conditions prévues au présent ar­ticle. Article 6. A l'expiration de chaque période de dix années à compter de l'entrée en vigueur de la présente con­vention, le Conseil d'administration du Bureau international du Travail devra présenter à la Conférence générale un rapport sur l'application de la présente convention et décidera s'il y a lieu d'inscrire à l'ordre du jour de la Con­férence la question de sa revision totale ou partielle. Article 7. Au cas ou la Conférence internationale adopterait une nouvelle mított tizenkét hónap múlva fog ha­tályba lépni, .melyben az általa való megerősítést feljegyezték. 4. cikk. Mihelyt a Nemzetközi Munka­ügyi Szervezet két Tagja részéről tör­tént megerősítést a Titkárság fel­jegyezte, a Nemzetek Szövetségének Főtitkára közölni fogja ezt a tényt a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet min­den Tagjával. Ugyancsak közölni fogja velük a Szervezet többi Tagja által utóbb bejelentett megerősítéseknek fel­jegyzését is. 5. cikk. A jelen egyezményt meg­erősítő minden Tag azt a hatályba lépés időpontjától számított tíz évi idő­tartam elteltével a Nemzetek Szövet­ségének Főtitkárához intézett írásbeli jegyzékkel felmondhatja, aki a fel­mondást feljegyzi. A felmondás csak a Titkárságnál történt feljegyzéstől szá­mított egy év elteltével válik hatá­lyossá. A jelen egyezményt megerősítő min­den Tag, aki az előző pontban említett tíz éves időszak eltelte után egy éven belül nem él a jelen cikkben biztosított felmondás lehetőségével, újabb tíz évig lesz köteles az egyezményt megtartani és azon túl minden tíz évben lesz módja a jelen cikkben meghatározott feltéte­lek mellett a jelen egyezményt fel­mondani. 6. cikk. Minden tíz éves időtartam elmultával, amelyet a jelen egyezmény­nek hatályba lépésétől kell számítani, a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgatótanácsa a jelen egyezmény al­kalmazásáról az egyetemes Értekezlet­nek köteles jelentést tenni és egyszer­smind határozni afelől, hogy az egyez­mény teljes, vagy részleges felülvizs­gálatának kérdését az értekezlet napi­rendjére kell-e tűzni. 7. cikk. Abban az esetben, ha a nem­zetközi Értekezlet a jelen egyezmény-

Next

/
Thumbnails
Contents