Képviselőházi irományok, 1927. XXI. kötet • 938-980. sz.

Irományszámok - 1927-939. Törvényjavaslat a trianoni szerződésből fólyó kötelezettségekre vonatkozó egyezmények becikkelyezéséről

939. szám. 195 14. Le Président, sur une demande, tient à déclarer que les chiffres qui figurent à l'Annexe de l'Accord III et relatifs à l'article 12 de cet Accord, résultent des documents qui lui ont été remis par M. Benes. Si toutefois une erreur était reconnue après un nouvel examen, la France ne se refu­sera pas à faire un effort supplé­mentaire pour combler le déficit avec comme maximum les chiffres figurant dans le texte qui a été discuté au­jourd'hui, mais il espère ne pas être obligé de faire ce nouvel effort. 15. MM. Loucheur, Goodchild et Brocchi font la déclaration suivante : « Il est entendu que le sens de l'Ar­ticle 2, dernier alinéa, de l'Accord III doit être interprété en ce sens que aucune des trois Puissances, Empire britannique, France et Italie ne se trouve engagée par ledit Article à ver­ser plus que les contributions indivi­duelles qu'il met spécifiquement à la charge de chacune d'entre elles, réserve faite, en ce qui concerne la France et l'Italie, des autres engagements pris par ces Puissances, dont il est question aux articles 12 et 20 dudit Accord.» Les Délégués de la Belgique, du Ja­pon et du Portugal s'associent, en ce qui concerne la contribution à faire par leurs Gouvernements en vertu de de l'Article en question, à la décla­ration qui vient d'être faite. Ensuite, le Président prononce son discours de clôture et déclare la Confé­rence close. (signé) Loucheur. 14. Elnök, egy hozzá intézett kérdésre válaszolva, hangsúlyozni kívánja, hogy a III. számú Egyezmény mellékletében az ugyanezen Egyezmény 12. cikkére vonatkozólag szereplő számok oly ok­mányokból származnak, amelyeket Benes úr bocsátott rendelkezésére. Amennyiben egy újabb átvizsgálás után valamely tévedés állapíttatnék meg, Franciaország nem fog elzárkózni újabb erőfeszítések megtételétől, hogy a ma vita tárgyát képező szövegekben maxi­mum gyanánt szereplő összegek erejéig az előálló hiányt fedezze ; reméli azon­ban, hogy erre nem fog sor kerülni. 15. Loucheur, Goodchild és Brocchi urak a következő nyilatkozatot teszik : «Egyetértés van abban a tekintetben, hogy a III. Egyezmény, 2. cikk, utolsó bekezdése úgy értelmezendő, hogy e három Hatalom, a Brit Birodalom, Franciaország és Olaszország, nincse­nek kötelezve a hivatkozott cikk által másra, mint azoknak az egyéni hozzá­járulásoknak a fizetésére, melyeket e cikk közülök mindegyiknek terhére ró, kivételével, Franciaországot és Olasz­országot illetőleg, azoknak az ezek által a Hatalmak által vállalt egyéb terhek­nek, melyekről a hivatkozott Egyez­mény 12. és 20. cikkeiben van szó.» Belgium, Japán és Portugália kép­viselői csatlakoznak a fenti nyilatko­zathoz azokat a hozzájárulásokat ille­tőleg, melyek Kormányaikat terhelik a vonatkozó cikk értelmében. Ezek után Elnök megtartja ünnepé­lyes záróbeszédét és az értekezletet berekeszti. Loucheur s. k, 25*

Next

/
Thumbnails
Contents