Képviselőházi irományok, 1927. XX. kötet • 882-937. sz.
Irományszámok - 1927-890. Törvényjavaslat a Londonban, 1929. évi június hó 28-án kelt "Egyetemes Postaszerződés" becikkelyezéséről
890. szám. 21 Titre I. De l'Union Postale Universelle. Chapitre I. Organisation et ressort de l'Union. Article premier. Constitution de V Union. Les Pays entre lesquels est conclue la présente Convention forment, sous la dénomination d'Union postale universelle, un seul territoire postal pour l'échange réciproque des correspondances. L'Union postale a également pour objet d'assurer l'organisation et le perfectionnement des divers services postaux internationaux. Article 2. Adhésions nouvelles. Procédure. Tout Pays est admis en tout temps à adhérer à la Convention. La demande d'adhésion doit être notifiée par voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse et par celui-ci aux Gouvernements de tous les Pays de l'Union. Article 3. Convention et Arrangements de V Union. Le service de la poste aux lettres est réglé par les dispositions de la Convention. D'autres services, tels que ceux, notamment, des lettres et des boîtes avec valeur déclarée, des colis postaux, des mandats de poste, des virements postaux, des valeurs à recouvrer et des abonnements aux journaux et écrits périodiques, font l'objet d'Arrangements entre Pays de l'Union. Ces Arrangements sont obligatoires seulement pour les Pays qui y ont adhéré. L'adhésion à un ou plusieurs de ces Arrangements est soumise aux dispositions de l'article précédent. Article 4. Règlements à" 1 exécution. Les Administrations de l'Union arrêtent d'un commun accord, dans des I. Cím. Az egyetemes postaegyesület. I. Fejezet. Az egyesület szervezete és kiterjedése. 1. cikk. Az egyesület meghatározása. Azok az országok, amelyek a jelen szerződést megkötötték, a levelezéseknek kölcsönös kicserélése tekintetében Egyetemes Postaegyesület elnevezéssel egységes postaterületet alkotnak. A postaegyesületnek hasonlóképpen feladata a különböző nemzetközi postaszolgálatok szervezetének és tökéletesítésének biztosítása is. 2. cikk. Ujabb csatlakozások, eljárás. Minden országnak joga van bármikor a szerződéshez csatlakozni. A csatlakozási kérelmet diplomáciai úton a svájci szövetség kormányánál és ennek útján az egyesület minden országának kormányánál notifikálni kell. 3. cikk. Az egyesület szerződése és egyezményei. A levélpostai szolgálatot a szerződés határozatai szabályozzák. Egyéb szolgálatok, így nevezetesen az értéklevelekre és értékdobozokra, a postacsomagokra, a postautalványokra, a postai átutalásokra, a megbízásokra és a hírlapok s időszaki folyóiratok előfizetésére vonatkozó szolgálatok az egyesület országai közt az egyezmények tárgyát alkotják. Ezek az egyezmények csak azokat az országokat kötelezik, amelyek azokhoz hozzájárultak. Ezek közül az egyezmények közül egyhez vagy többhöz való csatlakozás a megelőző cikk szabályai alá esik. 4. cikk. 'Foganatosító szabályzatok. Az egyesület igazgatásai közös megegyezéssel foganatosító szabályzatok-