Képviselőházi irományok, 1927. XX. kötet • 882-937. sz.

Irományszámok - 1927-890. Törvényjavaslat a Londonban, 1929. évi június hó 28-án kelt "Egyetemes Postaszerződés" becikkelyezéséről

890. szám. 21 Titre I. De l'Union Postale Universelle. Chapitre I. Organisation et ressort de l'Union. Article premier. Constitution de V Union. Les Pays entre lesquels est conclue la présente Convention forment, sous la dénomination d'Union postale uni­verselle, un seul territoire postal pour l'échange réciproque des correspondan­ces. L'Union postale a également pour objet d'assurer l'organisation et le per­fectionnement des divers services pos­taux internationaux. Article 2. Adhésions nouvelles. Procé­dure. Tout Pays est admis en tout temps à adhérer à la Convention. La demande d'adhésion doit être notifiée par voie diplomatique au Gou­vernement de la Confédération suisse et par celui-ci aux Gouvernements de tous les Pays de l'Union. Article 3. Convention et Arrangements de V Union. Le service de la poste aux lettres est réglé par les dispositions de la Convention. D'autres services, tels que ceux, notamment, des lettres et des boîtes avec valeur déclarée, des colis pos­taux, des mandats de poste, des vire­ments postaux, des valeurs à recouvrer et des abonnements aux journaux et écrits périodiques, font l'objet d'Arran­gements entre Pays de l'Union. Ces Arrangements sont obligatoires seulement pour les Pays qui y ont adhéré. L'adhésion à un ou plusieurs de ces Arrangements est soumise aux disposi­tions de l'article précédent. Article 4. Règlements à" 1 exécution. Les Administrations de l'Union ar­rêtent d'un commun accord, dans des I. Cím. Az egyetemes posta­egyesület. I. Fejezet. Az egyesület szervezete és kiterjedése. 1. cikk. Az egyesület meghatározása. Azok az országok, amelyek a jelen szerződést megkötötték, a levelezések­nek kölcsönös kicserélése tekintetében Egyetemes Postaegyesület elnevezéssel egységes postaterületet alkotnak. A postaegyesületnek hasonlóképpen fel­adata a különböző nemzetközi posta­szolgálatok szervezetének és tökélete­sítésének biztosítása is. 2. cikk. Ujabb csatlakozások, eljárás. Minden országnak joga van bár­mikor a szerződéshez csatlakozni. A csatlakozási kérelmet diplomáciai úton a svájci szövetség kormányánál és ennek útján az egyesület minden országának kormányánál notifikálni kell. 3. cikk. Az egyesület szerződése és egyez­ményei. A levélpostai szolgálatot a szerződés határozatai szabályozzák. Egyéb szolgálatok, így nevezetesen az értéklevelekre és értékdobozokra, a postacsomagokra, a postautalványok­ra, a postai átutalásokra, a megbízá­sokra és a hírlapok s időszaki folyó­iratok előfizetésére vonatkozó szolgá­latok az egyesület országai közt az egyezmények tárgyát alkotják. Ezek az egyezmények csak azokat az országokat kötelezik, amelyek azok­hoz hozzájárultak. Ezek közül az egyezmények közül egyhez vagy többhöz való csatlakozás a megelőző cikk szabályai alá esik. 4. cikk. 'Foganatosító szabályzatok. Az egyesület igazgatásai közös meg­egyezéssel foganatosító szabályzatok-

Next

/
Thumbnails
Contents