Képviselőházi irományok, 1927. XX. kötet • 882-937. sz.
Irományszámok - 1927-928. Törvényjavaslat a nyersbőrök, illetve csontok kivitele tárgyában 1928. évi július hó 11-én Genfben kelt és az 1929. évi XLI., illetve XLII. törvénycikkekbe iktatott kétrendbeli nemzetközi Megállapodás életbeléptetésére vonatkozóan 1929. évi szeptember hó 11-én Genfben aláírt kétrendbeli Jegyzőkönyv becikkelyezéséről
928. szám. 301 Déclaration de la délégation du Royaume des Serbes, Croates et Slovènes. Le soussigné, dûment autorisé par le Gouvernement du Royaume des Serbes, Croates et Slovènes, déclare qui ledit Gouvernement s'engage à mettre en vigueur par décret, à partir du 1 er octobre 1929, toutes les dispositions de l'Arrangement international relatif à l'exportation des peaux, signé à Genève le 11 juillet 1928, à condition que ledit Arrangement soit mis en vigueur à la même date par les Etats énumérés ciaprès : Allemagne, Autriche, Belgique, Grande-Bretagne, Danemark, Finlande, France, Hongrie, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Suède, Suisse et Tchécoslovaquie. Genève, le onze septembre mil neuf cent vingt-neuf. G, Óurcin. A Szerbek, Horvátok és Szlovének Királysága küldöttségének nyilatkozata. Alulírott, a Szerbek, Horvátok és Szlovének Királyságának kormánya által kellően meghatalmazva, kijelenti, hogy az említett kormány kötelezettséget vállal arra, hogy a nyersbőrök kivitele tárgyában 1928. évi július hó 11-én Genfben kelt nemzetközi Megállapodás összes határozmányait 1929. évi október hó 1-ével kezdődően rendeletileg életbe lépteti, feltéve, hogy az említett Megállapodás ugyanazzal a határidővel az alább felsorolt államok részéről is életbe léptettetik : Németbirodalom, Ausztria, Belgium, Nagybritannia, Dánia, Finnország, Franciaország, Magyarország, Olaszország, Luxemburg, Németalföld, Lengyelország, Románia, Svédország, Svájc és Cseh-Szlovákia. Genf, egyezerkilencszázhuszonkilenc évi szeptember hó tizenegyedikén. Cur cin Gy.