Képviselőházi irományok, 1927. XVII. kötet • 786-807. sz.

Irományszámok - 1927-788. Törvényjavaslat a csontok kivitele tárgyában1928. évi július hó 11-én Genfben kelt nemzetközi Megállapodás becikkelyezéséről

92 788. szám. au présent Arrangement et à la Con­vention du 8 novembre 1927. Au cas où le présent Arrangement n'aurait pas été ratifié à cette date par certains Membres de la Société des Nations ou par certains Etats non membres, au nom desquels il a été signé, les Hautes Parties contractan­tes seront, par le Secrétaire général de la Société des Nations, invitées à se concerter sur la possibilité de sa mise en vigueur. Elles s'obligent à participer à cette consultation, qui devra être effectuée avant le 1 er septembre 1929. Si, à la date du 1 er septembre 1929, tous les Membres de la Société des Nations et les Etats non membres, au nom desquels le présent Arrange­ment a été signé, l'ont ratifié ou si, en vertu de la procédure prévue à l'alinéa précédent, ceux au nom des­quels il a été ratifié en décident la mise en vigueur, cette mise en vigueur interviendra à la date du 1 er octobre 1929 et sera notifiée par les soins du Secrétaire général de la Société des Nations à toutes les Hautes Parties contractantes au présent Arrangement et à la Convention du 8 novembre 1927. Article 9. A partir du 1 er janvier 1929, tout Membre de la Société des Nations et tout Etat visé à l'article 7 pourront adhérer au présent Arran­gement. Cette adhésion s'effectuera par une notification faite au Secrétaire général de la Société des Nations pour être dé­posée dans les archives du Secréta­riat. Le Secrétaire général notifiera ce dépôt immédiatement à tous ceux qui ont signé ou adhéré au présent Arran­gement. Article 10. Si, après l'expiration d'une période de deux ans à dater de la mise en vigueur du présent Arran­. gement, une demande de revision des articles 2, 3 ou 4 était adressée au Secrétaire général de la Société des nak es az 1927. évi november hó 8-i Egyezménynek részesei. Abban az esetben, ha a jelen Megál­lapodás a Nemzetek Szövetségének egyes Tagjai, vagy egyes nem Tag Ál­lamok részéről, melyek nevében az alá­íratott, nem fog ezen időpontig meg­erősíttetni, a Magas Szerződő. Felek a Nemzetek Szövetsége Főtitkára útján meg fognak hivatni, hogy megállapod­janak hatálybaléptetésének lehetősége felől. Kötelezik magukat, hogy részt­vesznek e tanácskozáson, amelynek 1929. évi szeptember-hó l-e előtt kell megtartatnia. Ha az 1929. évi szeptember hó 1-éig a Nemzetek Szövetségének összes Tag­jai és azon nem Tag Államok, amelyek nevében a jelen Megállapodás aláíra­tott, azt megerősítették, vagy ha az előző bekezdésben előírt eljárás értel­mében azok, amelyek nevében megerő­síttetett, úgy határoznak, hogy az hatálybaléj)tettessék, ez a hatálybalé­pés 1929. évi október hó 1-én fog meg­történni és a Nemzetek Szövetsége Fő­titkára útján közöltetni fog a jelen Megállapodásnak, valamint az 1927. évi november hó 8-i Egyezménynek minden Magas Szerződő Felével. 9. cikk. Az 1929. évi január hó 1-étől kezdve a Nemzetek Szövetségének ösz­szes Tagjai és minden a 7. cikkben említett Állam csatlakozhatik a jelen Megállapodáshoz. Ez a csatlakozás a Nemzetek Szö­vetsége Főtitkárához intézett értesítés útján fog megtörténni, hogy az a Tit­kárság irattárában letétessék. A Főtitkár erről a letétről haladék­talanul értesíteni fogja mindazokat, akik a jelen Megállapodást aláírták, vagy ahhoz csatlakoztak. 10. cikk. Ha a Nemzetek Szövetsége azon Tagjainak és azon nem Tag Álla­moknak, amelyek a jelen Megállapodás részesei, legalább egy harmada részé­ről, a jelen Megállapodás hatályba­lépésétől számított két évi időszak el-

Next

/
Thumbnails
Contents