Képviselőházi irományok, 1927. XVII. kötet • 786-807. sz.
Irományszámok - 1927-786. Törvényjavaslat az 1927. és 1928. években Genfben a behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások megszüntetése tárgyában tartott két nemzetközi értekezleten megállapított okiratok becikkelyezéséről
786. szám. 47 V. V. PROTOCOLE DE L'ACCORD COMPLÉMENTAIRE. Au moment de procéder à la signature de l'Accord complémentaire à la Convention internationale pour l'abolition des prohibitions et restrictions à l'importation et à l'exportation, Accord conclu à la date de ce jour, les soussignés, dûment autorisés, sont convenus des dispositions suivantes, destinées à assurer l'application de cet Accord complémentaire : Section I. Les Hautes Parties contractantes déclarent que, dans le texte de l'Accord complémentaire en date de ce jour, l'expression „la Convention" désigne tant la Convention internationale du 8 novembre 1927 pour l'abolition des prohibitions et restrictions à l'importation et à l'exportation que l'Accord complémentaire en date de ce jour. Section IL Ad Article A. a) Le liège à l'état brut, pour lequel une dérogation est consentie au Portugal, ne comprend pas le liège en déchets, en agglomérés, en r apures et en planches. b) Bien que les exceptions énumérées à l'article A aient été, comme celles qui apparaissent à l'annexe de l'article 6 de la Convention, consenties à la condition que les Etats qui JEGYZŐKÖNYV A PÖTEGYEZMÉNYHEZ. A mai napon kelt s a behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások megszüntetése céljából megkötött Nemzetközi Egyezményhez tartozó Pót egyezmény aláírása alkalmából a kellően meghatalmazott alulírottak a következő határozmányokban állapodtak meg, amelyek a jelen Pótegyezmény alkalmazásának biztosítását célozzák. I. rész. A Magas Szerződő Felek kijelentik, hogy a mai napon kelt Pótegyezmény szövegében előforduló „Egyezmény" kifejezés éppúgy jelenti a behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások megszüntetése céljából 1927. évi november hó 8-án kötött Nemzetközi Egyezményt, mint a mai napon kelt Pótegyezményt. II. rész. Az A. cikkhez, a) A nyers állapotban levő parafa alatt, melyre vonatkozólag Portugáliának kivétel engedélyeztetett, nem értendő a parafahulladék, préselt parafa, parafaforgács és parafalemez. b) Annak dacára, hogy úgy az A. cikkben, mint az Egyezmény Függelékének 6. cikkében foglalt kivételek azzal a feltétellel engedélyeztettek, hogy a Pótegyezményben részes Álla-