Képviselőházi irományok, 1927. XV. kötet • 648-717., I. sz.
Irományszámok - 1927-708. Törvényjavaslat az Amerikai Egyesült Államokkal Washingtonban 1929. évi január hó 26-án kötött békéltető eljárási szerződés, valamint az ugyanott ugyanazon a napon kötött választott bírósági szerződés becikkelyezéséről
708. szám. 349 /. cikk. Magyarország Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya között felmerülő vitás kérdések, bármilyen természetűek is legyenek azok, amennyiben a szokásos diplomáciai eljárás sikerre nem vezetett és amennyiben a Magas Szerződő Felek valamely illetékes Bíróság döntéséhez nem folyamodnak, vizsgálat és jelentéstétel végett az alább következő cikkben megállapított módon megalakított Állandó Nemzetközi Bizottság elé térj esztendők és a Magas Szerződő Felek kötelezik magukat, hogy ezen vizsgálat tartama alatt és a jelentés előterjesztése előtt háborút nem üzennek, vagy az ellenségeskedéseket meg nem kezdik. II. cikk. A Nemzetközi Bizottság a következő módon kijelölendő öt tagból áll : Mindegyik kormány saját országának állampolgárai közül egy tagot és egy harmadik állam polgárai közül szintén egy tagot jelöl ki ; az ötödik tagot, aki magától értetődőleg egyik Szerződő Állam polgára sem lehet, a két kormány közös megegyezéssel jelöli ki. A Bizottság költségeit a két kormány egyenlő arányban viseli. A Nemzetközi Bizottságot a jelen szerződés megerősítő okiratainak kicserélésétől számított hat hónapon belül kell megalakítani ; a megüresedő helyeket az eredeti kijelölés módjának megfelelően kell betölteni. ///. cikk. Abban az esetben, ha a Magas Szerződő Feleknek nem sikerül valamely vitás esetet diplomáciai eszközökkel elintézniök és döntés végett nem folyamodnak valamely illetékes bírósághoz, úgy azt vizsgálat és jelentéstétel végett haladéktalanul a Nemzetközi Bizottság elé kell terjeszteniök. A Nemzetközi Bizottság azonban egyhangú határozattal önként felajánlhatja szolgálatait erre a célra ; ily esetekben a Nemzetközi Bizottságnak ezt a szándékát a két kormány tudomására kell hoznia és kérnie kell a vizsgálatban való közreműködésüket. Article I. Any disputes arising between the Government of Hungary and the Government of the United States of America of whatever nature they may be, shall, when ordinary diplomatic proceedings have failed and the High Contracting Parties do not have recourse to adjudication by a competent tribunal, be submitted for investigation and report to a permanent International Commission constituted in the manner prescribed in the next succeeding Article ; and they agree not to declare war or begin hostilities during such investigation and before the report is submitted. Article II. The International Commission shall be composed of five members, to be appointed as follows : One member shall be chosen from each country, by the Gouvernment thereof ; one member shall be chosen by each Government from some third country ; the fifth member shall be chosen by common agreement between the two Governments, it being understood that he shall not be a citizen of either country. The expenses of the Commission shall be paid by the two Governments in equal proportions. The International Commission shall be appointed within six months after the exchange of ratifications of this treaty; and vacancies shall be filled according to the manner of the original appointment. Article III. In case the High Contracting Parties shall have failed to adjust a dispute by diplomatic methods, and they do not have recourse to adjudication by a competent tribunal, they shall at once refer it to the International Commission for investigation and report. The International Commission may, however, spontaneously by unanimous agreement offer its services to that effect, and in such case it shall notify both Governments and request their cooperation in the investigation.